
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
650 référencesreferences (44 pages) ToutAll
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 SuivantNext +15 FinLast
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1275] |
| P[…]j[…]j | ||
| [1280] |
| Pwy | PN 1, 130, 22 | |
| [285] |
| Ppj | PN 1, 131, 12 | |
| [1283] |
| Ppy-m-ḥȝt | « Pépy est en avant » | |
| [1284] |
| Ppy-m-ḥwt-Ptḥ | « Pépy est dans le domaine de Ptah » | |
| [1288] |
| Ppy-ḥȝ-ỉšt.f | « Pépy est derrière ses biens » | |
| [1295] |
| Pnw | « La souris » | PN 1, 133, 06 |
| [1290] |
| Pn-ms | PN 1, 420, 07 | |
| [1291] |
| Pn-mdw | « Celui du bâton » (?) | |
| [1316] |
| Prw | ||
| [1298] |
| Pr-mȝw | « La villa » (?) | PN 2, 286, 11 |
| [1297] |
| Pr-m-nfrt | « La demeure est dans la perfection » | PN 2, 286, 10 |
| [1302] |
| Pr-nb(.j) | « Mon maître est sorti » | PN 1, 133, 26 |
| [1303] |
| Pr-nb-sn(.j) | « Le maître de mon frère est sorti » | |
| [1305] |
| Pr-Nḏw | « Le protecteur est sorti » | PN 1, 133, 29 |
650 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020