
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
650 référencesreferences (44 pages) ToutAll
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 SuivantNext +15 FinLast
DébutFirst -15 PrécédentPrevious 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 SuivantNext +15 FinLast
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [925] |
| ʿnḫ(.j)-nḏm.w | « Ma vie est douce » | |
| [793] |
| ʿnḫ-ỉr(w)-Ptḥ nḏs | « ʿnḫ-ỉrw-Ptḥ » le jeune | PN 1, 062, 27 |
| [796] |
| ʿnḫ-ỉr(w)-sj | « Vive celui qui a fait cela ! » | PN 1, 063, 01 |
| [797] |
| ʿnḫ-ỉrty-Ttj | « Vive les yeux de Téti ! » | PN 1, 270, 22 |
| [800] |
| ʿnḫ-Ỉzzj | « Vive Izezi ! » | PN 1, 045, 21 |
| [935] |
| ʿnḫy | PN 1, 068, 04 | |
| [316] |
| ʿnḫw | « Les vivants » (?) | PN 1, 068, 09 |
| [928] |
| ʿnḫ(.w)-wḏȝ(.w) | « Puisse-t-il être vivant et sain ! » | PN 2, 270, 26 |
| [938] |
| ʿnḫw-Bȝ ou ʿnḫw-ẖnmw | « Les vivants de Ba/Chnoum » | PN 1, 275, 10 |
| [937] |
| ʿnḫw nḏs | « ʿnḫw » le jeune | |
| [804] |
| ʿnḫ-Wsr-kȝ.f | « Vive Ouserkaf ! » | PN 1, 086, 17 |
| [939] |
| ʿnḫw-kȝw | PN 2, 272, 02 | |
| [943] |
| ʿnḫwt | PN 1, 068, 13 | |
| [830] |
| ʿnḫ-Ptḥ | « Vive Ptah ! » | PN 1, 063, 25 |
| [833] |
| ʿnḫ.f | « Puisse-t-il vivre ! » |
650 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020