
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1451] |
| Mn-kȝ | « Celui au ka stable » | PN 1, 150, 19 |
| [1455] |
| Mn-kȝw-[...] | ||
| [1458] |
| [...]-Mn-kȝw-Rʿ | ||
| [1459] |
| Mn-kȝw-kȝkȝj | « Stables sont les kas de Kakaï » | PN 2, 289, 14 |
| [1460] |
| Mn-[...]-kȝkȝj | ||
| [1461] |
| Mn-ḏfȝ | ||
| [1462] |
| Mn-ḏfȝ-Kȝkȝj | « Stable est l’offrande alimentaire de Kakaï » | |
| [1491] |
| Mr(y)[...] | ||
| [1526] |
| Mry-[...] | ||
| [1537] |
| Mry-Wsr-kȝ.f | « L’aimé d’Ouserkaf » | |
| [1547] |
| Mr(y)-Mȝʿt-Sȝḥw-Rʿ | « Sahourê est l’aimé de Maât » | |
| [1543] |
| Mr(y)-Mȝʿt smsw | « Mr(y)-Mȝʿt l’aîné » | |
| [1548] |
| Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj | « Kakaï est l’aimé de Maât » | |
| [1549] |
| Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj nḏs | « Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj le jeune » | |
| [1544] |
| Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj smsw | « Mr(y)-Mȝʿt-Kȝkȝj l’aîné » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020