
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [251] |
| Ỉbzj | ||
| [262] |
| Ỉp | PN 1, 022, 03 | |
| [265] |
| Ỉpj | PN 1, 022, 15 | |
| [338] |
| Ỉpj-ʿnḫ(.w) | « Ipi est vivant » | PN 1, 022, 16 |
| [341] |
| Ỉpj-m-zȝ.f | « Ipi est sa protection » | PN 1, 022, 17 |
| [337] |
| Ỉpj-ḥr-(s)snb.f | « Ipi le rend en bonne santé » | PN 1, 022, 20 |
| [345] |
| Ỉpy | PN 1, 022, 24 | |
| [349] |
| Ỉppj | PN 1, 024, 08 | |
| [356] |
| Ỉf | PN 1, 017, 03 | |
| [380] |
| Ỉmȝj | PN 1, 025, 12 | |
| [375] |
| Ỉmȝ-Ppy | « Bienveillant est Pepy » | |
| [377] |
| Ỉmȝ-Mnw | « Bienveillant est Min » | |
| [384] |
| Ỉmȝt | « La bienveillante » | PN 1, 025, 11 |
| [369] |
| Ỉmj | PN 1, 025, 17 | |
| [393] |
| Ỉmj-Dpt-bȝw | « Celui qui est dans Depetbaou » |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020