
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1476] |
| Mnw-ḫʿ.f | « Min apparaît » | PN 1, 265, 14 |
| [1523] |
| Mrj-nn | PN 1, 159, 27 | |
| [1285] |
| Mry-Ptḥ-Ppy | « Pepy est l’aimé de Ptah » | PN 1, 157, 13 |
| [1542] |
| Mry-Ptḥ-Mry-Rʿ | « Méryrê est l’aimé de Ptah » | PN 1, 156, 13 |
| [1552] |
| Mry-Mry-Rʿ | « L’aimé de Méryrê » | PN 1, 156, 20 |
| [914] |
| Mry-Nbty | « L'aimé des Deux Maîtresses » | |
| [1564] |
| [...]-Mry-Rʿ | ||
| [1497] |
| Mrw | PN 1, 162, 07 | |
| [1201] |
| Mrw | PN 1, 162, 08 | |
| [1495] |
| Mr-w(j)-Gm | « Gem m’a aimé(e) » | |
| [1498] |
| Mr-Wḫ-ʿnḫ.f | « Oukh a voulu qu’il vive » | PN 1, 156, 04 |
| [1617] |
| Mrr | PN 1, 162, 17 et 1, 162, 26 | |
| [1618] |
| Mrrj | PN 1, 162, 22 | |
| [1638] |
| Mrtjt | PN 1, 158, 17 | |
| [1639] |
| Mrṯj |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020