
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [746] |
| ʿ.s-n-kȝ.j (?) | « Son bras est pour mon ka » (?) | PN 1, 056, 27 |
| [976] |
| Wȝ-Mnw | « Éloigné est Min » (?) | |
| [977] |
| Wȝ-rdqj (?) | ||
| [990] |
| Wȝšj-Ptḥ | « Puissant est Ptah » | |
| [1003] |
| Wȝḏy | PN 1, 075, 14 | |
| [997] |
| Wȝḏ-nfr ou Wȝḏ-nfr.w | « Le beau papyrus » ou « Le papyrus est beau » | PN 1, 074, 20 |
| [1004] |
| Wȝḏt | « La fraîche » (?) | PN 1, 074, 29 |
| [1007] |
| Wjw | PN 1, 076, 07 | |
| [1008] |
| Wʿ | « Un » voire « L’unique » | PN 1, 076, 14 |
| [1037] |
| Wptj | ||
| [1062] |
| Wnwt (?) | PN 1, 078, 20 | |
| [1067] |
| Wnnj | PN 1, 079, 21 | |
| [1070] |
| Wnš | « Le chacal » | PN 1, 080, 04 |
| [1123] |
| Wḥȝ | PN 1, 083, 26 | |
| [1125] |
| Wḥȝj | PN 1, 083, 28 |
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020