
AGÉAAGÉA
NomsNames
Anthroponymes et Généalogies de l’Égypte AncienneAnthroponyms and Genealogy of Ancient Egypt
258 référencesreferences (18 pages) ToutAll
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SuivantNext +15 FinLast
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SuivantNext +15 FinLast
| ID NomName ID | GraphieGraphic writing | TranslittérationTransliteration | TraductionTranslation | N° PNPN number |
|---|---|---|---|---|
| [1030] |
| Wp | PN 1, 077, 16 | |
| [1031] |
| Wp-m-nfrt | « Celui qui a parfaitement commencé » | PN 1, 078, 03 |
| [1038] |
| Wmtt-kȝ | PN 1, 078, 15 = 1, 418, 04 | |
| [1057] |
| Wnjw | PN 1, 079, 12 | |
| [1042] |
| Wn-ʿnḫ.s | « Puisse-t-elle rester vivante ! » (?) | |
| [1060] |
| Wnw | PN 1, 079, 13 | |
| [1065] |
| Wnn(.j) | « Puissé-je rester ! » | |
| [1044] |
| Wn-nn | PN 1, 079, 02 | |
| [1066] |
| Wnn.s | « Puisse-t-elle rester ! » | PN 2, 274, 10 |
| [1068] |
| Wnnt-n(.j) | « Celle qui restera pour moi » | |
| [1069] |
| Wnḫw | « La parure » | PN 1, 080, 02 |
| [1073] |
| Wnšt | « Le chacal femelle » | PN 1, 080, 05 |
| [1048] |
| Wn-kȝ.f | « Puisse son ka demeurer ! » | PN 2, 273, 30 |
| [1118] |
| W{r}j | PN 1, 082, 20 | |
| [1087] |
| Wr-bȝw-Ptḥ | « Grande est la puissance de Ptah » | PN 1, 080, 27 |
258 référencesreferences,
1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
Yannis Gourdon Version 1 bêta, données dudata date 11 juin 2020June 11th 2020