Catalogue des publications
pays/zone estimés: 192.168.253.1 EGY XXX- Pour effectuer une commande, remplissez votre panier puis terminez votre commande. Vous pourrez effectuer un paiement sécurisé et être livré dans le monde entier. J’ai un code promotionnel
- To perform an order, fill your cart then proceed the order. You will be driven to a secured page for the electronic payment which includes worldwide shipping fees. I have a promotional code.
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 112
2013 IFAO
48 p.
gratuit - free of charge
Pierre Tallet, Grégory Marouard, Damien Laisney
Un port de la IVe dynastie au Ouadi al-Jarf (mer Rouge).
Le site du Ouadi al-Jarf est situé sur la côte occidentale du golfe de Suez au pied du monastère de Saint-Paul, quelques kilomètres au sud de la ville moderne de Zaafarana. Deux campagnes de fouilles menées sur le terrain en juin 2011, puis en mars-avril 2012 ont permis d’identifier à cet endroit d’anciens aménagements portuaires qui se répartissent sur une distance de plus de 6 km, entre le premier ressaut montagneux qui borde la côte et la zone du littoral, où une jetée construite a été relevée. L’étude des galeries a montré qu’elles avaient été aménagées, comme sur les sites d’Ayn Soukhna et de Mersa Gaouasis, pour entreposer des embarcations. L’étude de la poterie, en grande partie produite sur le site, ainsi que l’abondant matériel épigraphique (marques sur jarres, marques de contrôles sur des blocs) permettent de dater l’ensemble de ce système du début de la IVe dynastie – et en particulier du règne de Chéops dont le nom apparaît de façon récurrente.
Mots-clés : Ouadi al-Jarf – aménagements portuaires – galeries – bateaux – IVe dynastie – Chéops.
The Wadi al-Jarf pharaonic site is located on the western coast of the Suez Gulf, nearby the Saint Paul monastery, few kilometres south of the modern town of Zaafarana. During two campaigns, on June 2011 and March-April 2012, an elaborate complex of 30 storage galleries has been party excavated. Some of them are gallery for storage of boat parts, very similar to examples known on other coastal sites like Ayn Soukhna and Mersa Gawasis. On the seashore, an Ancient Egyptian L-shaped jetty could be the most ancient structure of the kind so far known in the world. The study of the pottery has shown that it was mostly locally produced, and be securely dated to the early 4 th Dynasty. The abundant epigraphic material (inscriptions on storage jars, control marks on blocks) points also to this period, and most particularly to the reign of Khufu, whose name has been found quite often on the site.
Keywords: Wadi al-Jarf – Seaport – Storage galleries – Boat – 4 th Dynasty – Khufu.- Pierre Tallet ( : 07926817X)
Ancien élève de l’École normale supérieure (Ulm), agrégé d’histoire et ancien adjoint aux publications de l’IFAO, Pierre Tallet est actuellement titulaire de la chaire d’égyptologie de la Sorbonne. Depuis 2001, dans le cadre d’un programme consacré aux expéditions minières égyptiennes en mer Rouge, il a dirigé ou co-dirigé les missions archéologiques d’Ayn Soukhna et du ouadi el-Jarf – deux ports pharaoniques récemment identifiés sur la côte du golfe de Suez – et mené une prospection au sud de la péninsule du Sinaï. - Grégory Marouard ( : 15990322X)
Gregory Marouard est un archéologue spécialisé dans l’étude des vestiges de l’Égypte ancienne, à toutes les périodes de son histoire, du prédynastique à l’époque gréco-romaine. Il a participé à de nombreuses fouilles (entre autres à Tebtynis, Bouto, Edfou, Ayn Soukhna et au Ouadi el-Jarf). Il enseigne actuellement l’archéologie égyptienne à l’université de Yale. - Damien Laisney ( : 122830687)
Damien Laisney, topographe, a été membre de l’Institut français d’archéologie de 1996 à 2010. Il a dans ce cadre participé à la plupart des missions archéologiques de l’Ifao, aussi bien dans la Vallée du Nil que dans les déserts arabique et libyque et le Sinaï. Il est rattaché à la Maison de l’Orient et de la Méditerranée de Lyon (CNRS FR 3747).