Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

pays/zone estimés: 192.168.253.1 EGY XXX

pdf
AnIsl044_art_09.pdf (6.57 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Annales islamologiques 44
2010 IFAO
30 p.
gratuit - free of charge
Le Pentateuque de la Bibliothèque nationale de France, un manuscrit copte-arabe du 8e/XIVe siècle.

La Bibliothèque nationale de France conserve un Pentateuque copte-arabe copié en 1069 A.M./1353 par Ǧurǧus ibn al-Qiss Abū al-Mufaḍḍal ibn Amīn al-Mulk Luṭfallāh, un prêtre qui a pu être identifié comme le futur patriarche de l’Église copte, Jean X (1363-69). Ce manuscrit, a selon toute probabilité, été réalisé sur le territoire syro-égyptien, alors sous la domination musulmane du sultanat mamelouk (648/1250-922/1517). Bien qu’issu d’un milieu de production chrétien, ce Pentateuque a été richement enluminé à la manière des Corans contemporains. Ainsi, tout en donnant l’occasion d’étudier de manière détaillée les caractéristiques stylistiques des manuscrits produits à cette époque, il permet aussi de mieux cerner les particularités codicologiques des ouvrages coptes-arabes et de s’interroger sur l’adoption, dans le décor d’un manuscrit chrétien, des motifs et des principes de composition en usage traditionnellement dans l’art du livre islamique.

Mots-clés : manuscrit copte-arabe – enluminures islamiques – sultanat mamelouk

***

The Bibliothèque Nationale de France keeps a Coptic-Arabic Pentateuch copied in 1069 A.M. / 1353 by Ǧurǧus ibn al-Qiss Abū al-Mufaḍḍal ibn Amīn al-Mulk Luṭfallāh, a priest who has been identified as the future patriarch of the Coptic Church, Jean X (1363-69). This manuscript has, in all probability, been realized on the Syro-Egyptian territory, then under the Muslim domination of the Mamluk sultanate (648/1250-922/1517). Although stemming from a Christian middle of production, this Pentateuch was richly illuminated in the style of the contemporary Qu’rāns. So, while giving the opportunity to study in great detail the stylistic characteristics of manuscripts produced in this time, he also allows to encircle better the codicological peculiarities of the Coptic-Arabic works and to wonder about the adoption, in the decoration of a Christian manuscript, of motives and principles of composition used traditionally in the art of the Islamic book.