Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

Fichiers à télécharger

Les articles des volumes suivants sont vendus sous forme de PDF à télécharger: BiEtud: numéros 110, 120, 138, 140, 165 (gratuit), EtudUrb: 9.


pdf
BIFAO110_art_10.pdf (2.52 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
9 p.
gratuit - free of charge
Amenemhat IV au ouadi Gaouasis

Trois documents récemment découverts par la mission italo-américaine au bord de mer Rouge – deux coffres en bois et un ostracon écrit en hiératique – témoignent d’une expédition envoyée au pays de Pount en l’an 8 du règne d’Amenemhat IV. Dirigée par l’inspecteur des recrues, le scribe royal Djédy, elle dut embarquer au port maritime du ouadi Gaouasis et en tout cas y débarqua à son retour. Elle constitue à ce jour l’opération la plus récente attestée sur le site.

Mots-clés : Amenemhat IV – Pount – scribe royal – Djédy – inspecteur des recrues – ouadi Gaouasis.

***

Among the discoveries during work done by the Italian-American mission on the Red Sea are three inscribed objects – a hieratic ostracon and two wooden boxes – that provide information about an expedition sent to the land of Punt in year eight of Amenemhat IV’s reign. This expedition, in search of marvellous trade goods, was conducted by the royal scribe Djedy. It is thought that the expedition embarked and returned from the seaport of Wadi Gawasis. This event is considered to be last expedition to have taken place from this site.

Keywords: Amenemhat IV – Punt – royal scribe – Djedy – inspector of recruits – Wadi Gawasis.

pdf
BIFAO110_art_09.pdf (12.93 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
37 p.
gratuit - free of charge
Two Studies on the Late Period Temples at Abydos

Peu de vestiges demeurent de la ville d’Abydos datant de la Troisième Période intermédiaire et de la Basse Époque (vers 1000-300 av. J.-C.). Au début du xxe siècle, Petrie découvrit les maigres traces d’un temple datant d’Amasis et les fouilles récentes menées par l’université de New York ont mis au jour un nouveau temple érigé par Nectanébo Ier et Nectanébo II. Rien à ce jour n’était connu de l’époque de la domination perse et le temple d’Amasis semblait, depuis, avoir disparu.

Il est possible désormais de combler les lacunes relatives à cet obscur chapitre de l’histoire d’Abydos. À Sohag d’une part, l’église de saint Chenouté dans le monastère Blanc (vers 450 ap. J.-C.) contient des remplois de monuments datant de l’époque pharaonique et de la période gréco-romaine. Le « projet de documentation de l’église du monastère Blanc de l’université de Yale » (2007-2009) a recensé plus de vingt blocs de granit datant du règne d’Amasis qui, d’après leur décor, proviennent du temple d’Amasis à Abydos. D’autre part, une inscription autobiographique gravée sur une statue conservée au Metropolitan Museum of Art de New York (MMA 1996.91) appartenant à un général de la XXXe dynastie narre comment le dédicant a défendu l’Égypte contre les armées de l’envahisseur perse et a entrepris d’importants travaux de restauration à la suite des dégâts subis de leur fait à Abydos.

Les témoignages archéologiques et épigraphiques suggèrent donc que les temples ont été endommagés et pillés durant la domination perse en Égypte. Les destructions dues aux Perses dont les sources se font l’écho passent souvent pour être de pures inventions au service de la propagande des Ptolémées désireux de légitimer leur pouvoir. Le cas d’Abydos nous invite à reconsidérer certaines idées reçues quant à la politique religieuse des Grands Rois.

Mots-clés : Abydos – Sohag – Atripe (ou Athribis de Haute Égypte) – Bousiris – Mostai – Cynopolis – Saft el-Henna – monastère Blanc – saint Chenouté – Amasis – Nectanébo Ier – Nectanébo II – Peftouaneith – Osiris – Anubis – domination perse – New York, MMA 1996.91 – Caire CG 70021 – remplois – statuaire de la Basse Époque – autobiographies de la Basse Époque – restauration des temples – fête du mois de Khoiak – fête-sed.

***

Little remains of Abydene monuments from the Late Period (c. 1000-300 bce). In the early 20 th century, Petrie discovered meagre traces of an Osiris temple dating to the reign of Amasis, and recent New York University excavations have uncovered another temple built by Nectanebo I and II. Nonetheless, the intervening period – the era of Persian domination – remains a mystery, and the earlier temple of Amasis seems to have completely vanished.

Two new sources provide valuable information on this obscure chapter in the history of Abydos. At Sohag, the church of St. Shenoute at the White Monastery (c. 450 ce) incorporates Pharaonic and Graeco-Roman spolia reused from earlier monuments. The Yale White Monastery Church Documentation Project (2007-2009) recorded over twenty granite blocks from the reign of Amasis, and the decoration indicates they derive from the temple of Amasis at Abydos. The second item is a statue in the Metropolitan Museum of Art (MMA 1996.91) belonging to a prominent Egyptian general from the 30 th Dynasty. This object includes a difficult autobiographical inscription text in which the owner narrates how he defended Egypt from invading Persian armies and restored massive damage inflicted upon Abydos.

The archaeological and epigraphic record suggests the temples were damaged and looted during the period of Achaemenid rule in Egypt. Similar accounts of Persian looting are attested at multiple Egyptian sites, but they are often dismissed as mere propaganda intended to legitimize the subsequent Ptolemaic dynasty. The case of Abydos leads us to reevaluate our assumptions concerning the religious policies of the Great Kings of Persia.

Keywords: Abydos – Sohag – Atripe (or Athribis of Upper Egypt) – Busiris – Mostai – Cynopolis – Saft el-Henna – White Monastery – St. Shenoute – Amasis – Nectanebo I – Nectanebo II – Peftuaneith – Osiris – Anubis – Persian invasion – New York, MMA 1996.91 – Cairo CG 70021 – spolia – Late Period statuary – Late Period autobiographies – temple restoration – Khoiak Festival – Sed-Festival.

pdf
BIFAO110_art_08.pdf (0.74 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
12 p.
gratuit - free of charge
A Kemyt Ostracon from Amheida, Dakhleh Oasis

L’article est une publication et une étude d’un ostracon du Nouvel Empire trouvé à Amheida, intéressant à plus d’un titre. D’une part, les sections XV-XVI de la Kemyt qu’il contient sont relativement rares et de nouvelles versions sont toujours susceptibles d’aider à mieux comprendre la signification très discutée de ce texte. D’autre part, le scribe ayant fait une erreur de mémoire fournit un indice involontaire quant aux pratiques d'enseignement. Enfin, le lieu de découverte dans l’oasis de Dakhla montre l’existence d’un programme national pour l’éducation des scribes.

Mots-clés : Amheida – oasis de Dakhla – Kemyt – méthodes d’enseignement.

***

The publication and discussion of a New Kingdom ostracon found at Amheida has several points of interest. Firstly, sections XV-XVI of Kemyt, where it states that the ostracon contains relatively rare information and new evidence, may assist in bringing together the widely divergent opinions as to its meaning. Secondly, the scribe makes a memory mistake that provides insight into teaching practices. Finally, the find spot in the Dakhleh Oasis has implications for our understanding of a national curriculum for scribal education.

Keywords: Amheida – Dakhleh Oasis – Kemyt – scribal education.

pdf
BIFAO110_art_07.pdf (2.5 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
12 p.
gratuit - free of charge
Une plaque céramique à l’effigie du dieu Seth à Ayn Asil

La campagne de fouilles conduite en 2010 sur le site de Balat-Ayn Asil a permis de mettre au jour une plaque céramique datant de la fin de l’Ancien Empire, de la Première Période intermédiaire ou de la Deuxième Période intermédiaire, sur laquelle est gravée, entre autres, une image que nous interprétons comme une représentation de la forme animale du dieu Seth. Un tel objet constitue l’unique témoignage d’un culte à Seth dans l’agglomération. En fonction de l’emplacement où elle a été trouvée, la plaque peut être interprétée comme une offrande déposée par un habitant de la ville au sanctuaire d’un des gouverneurs ou comme la marque d’un culte local ; à tout le moins elle apporte la preuve d’une forme de dévotion à Seth au sein de la population d’Ayn Asil.

Mots-clés : Seth – culte local – plaque céramique – palais – Ayn-Asil – Ancien Empire/Première Période intermédiaire – XIIIe dynastie/Deuxième Période intermédiaire.

***

During the 2010 excavations at Balat-Ayn Asil the discovery of a ceramic plate was made on which one image, among others, dating to the Old Kingdom/First Intermediate Period or the Second Intermediate Period, can be interpreted as a representation of the animal form of the god Seth. Up until this point only one other object containing an image of the god had been discovered at the site, constituting a unique testimony to the worship of Seth in the town. Considering the location of where the plate was found, it may be interpreted in a number of ways; either as an offering presented by an inhabitant of the city to the sanctuary of one of the governors, as a sign of local worship; or that the population of Ayn Asil relied upon Seth on a daily basis.

Keywords: Seth – local worship – ceramic plate – palace – Ayn-Asil – Old Kingdom/First Intermediate Period – 13 th Dynasty/Second Intermediate Period.

pdf
BIFAO110_art_06.pdf (1.51 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
11 p.
gratuit - free of charge
Sasabek and Beroth (NHVI,41,28–30): A Theonymic Mixed Marriage

Le présent article a pour objet un bref passage de l’Entendement de Notre Grande Puissance (NH VI,41,28-30). Longtemps mal lues, ces trois lignes renferment deux noms d’archontes, significatifs pour la compréhension de ce traité gnostique en polémique avec la Grande Église, accusée de judaïser.

Mots-clés : Gnosticisme – Nag Hammadi – Sasabek – Berotth – Beruth – copte – Bērouth – Beyrouth – nomina barbara.

***

The present article deals with a brief passage from The Concept of Our Great Power (NH VI,41,28-30). Long misread, these three lines contain two names of archons, significant for the understanding of this Gnostic treatise in controversy with the Great Church, accused of Judaising.

Keywords: Gnosticism – Nag Hammadi – Sasabek – Berotth – Beruth – Coptic – Bērouth – Beirut – nomina barbara.

pdf
BIFAO110_art_05.pdf (9.04 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
17 p.
gratuit - free of charge
A Deposit of Floral and Vegetative Bouquets at Dra Abu el-Naga (TT 11)

Dans la cour de la tombe de Djehouty, située dans la partie centrale de Dra Abou al-Naga (Louxor), ont été trouvés, ensevelis au fond d’un puits peu profond, cinquante bouquets de fleurs, relativement bien conservés. La plupart (68 %) sont composés de branches de persea (Mimusops laurifolia (Forssk.) Friis). Le reste consiste en rameaux de prunier assyrien (Cordia myxa L.), olivier (Olea europaea L.), vigne (Vitis vinifera L.) et roses (Rosaceae). Les rameaux étaient enveloppés de rubans confectionnés à partir de palmes (Phoenix dactylifera L.) et de tiges de céréale. La présence de fleurs et de fruits bien conservés de persea et de prunier assyrien permet de conclure que le dépôt a été fait à la fin du printemps. Notre étude se propose d’éclairer la façon dont se confectionnaient les bouquets de feuilles et de rameaux en Égypte, durant les XXe et XXIe dynasties, aux environs donc de l’an 1000 av. J.-C.

Mots-clés : fleurs – plantes – bouquets – rites funéraires – Dra Abou al-Naga – XXe -XXIe dynasties.

***

Fifty well-preserved botanical bouquets were found inside a small pit dug in the courtyard of the tomb of Djehuty (TT 11), located in the central area of Dra Abu el-Naga (Luxor). Leafy branches of Persea (Mimusops laurifolia (Forssk.) Friis) have been used to make 68% of the bouquets. The rest were manufactured from twigs of Assyrian plum (Cordia myxa L.), Olive (Olea europaea L.), Grape vine (Vitis vinifera L.) and Rosaceae. Leaf strips of Date-palm (Phoenix dactylifera L.) and culms of a cereal were used to wrap the branches. Presence of well-preserved flowers and fruits of Persea and Assyrian plum on the branches give evidence on the date of deposition, which could have happened sometime in late spring. The present study sheds light on the custom of making up leaves and flowers into bouquets in ancient Egypt during Twentieth – Twenty-first Dynasties, c. 1000 B.C.

Keywords: flowers – plants – bouquets – funerary custom – Dra Abu el-Naga – 20 th-21 st Dynasties.

pdf
BIFAO110_art_04.pdf (4.6 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
25 p.
gratuit - free of charge
Les « modèles » funéraires du musée d’Ethnographie de Neuchâtel

Le musée d’Ethnographie de Neuchâtel possède quatorze modèles funéraires égyptiens en bois, tous découverts à Saqqâra. Cette collection inédite, provenant de trois sépultures différentes, donne à mettre en lumière les modes de fabrication et de diffusion de ce mobilier à une période clé de l’histoire de l’Égypte ancienne, entre la fin de l’Ancien Empire et le milieu de la Première Période intermédiaire. Il est possible, grâce à l’étude technique et stylistique de ces objets, de déterminer le lieu de leur fabrication et de préciser leur datation, de proposer des éléments de réponse quant aux conditions du déplacement des biens et des hommes, entre provinces et capitale, et enfin de s’interroger sur la perception du rapport entre artisans et pouvoir, une question qui se pose dès l’époque prédynastique.

Mots-clés : modèles funéraires – bois – musée d’Ethnographie de Neuchâtel – Gustave Jéquier – Memphis – Saqqâra – Meir – Beni Hassan – sépultures – VIe dynastie – Première Période intermédiaire – Moyen Empire – élites – artisans – ateliers – capitale – provinces – datation – traits stylistiques.

***

The Museum of Ethnography at Neuchâtel possesses fourteen wooden Egyptian funeral models, originating from three different burials in Saqqara. Work on this previously unstudied collection brings to light important issues such as modes of manufacture and distribution of this furniture during a key period in the history of ancient Egypt, namely between the end of the Old Kingdom and the middle of the First Intermediate Period. Thanks to the technical and stylistic study of these objects, questions as to the place of their manufacture and dating are able to be ascertained. Furthermore, movement of goods and people, between provinces and the capital, is discussed in this paper. In conclusion, it is the perception of the relationship between craftsmen and elite that is refined in this paper; an omnipresent question in Ancient Egyptian society from the Predynastic Period onwards.

Keywords: funerary models – wood – Museum of Ethnography of Neuchâtel – Gustave Jéquier – Memphis – Saqqara – Meir – Beni Hasan – graves –6 th Dynasty- First Intermediate Period – Middle Kingdom – elites – craftsmen – workshops – capital – provinces – dating – stylistic features.

pdf
BIFAO110_art_03.pdf (4.02 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
11 p.
gratuit - free of charge
Un carré de lin peint au musée de l’Agriculture du Caire (inv.893)

Cet article souhaite attirer l’attention sur un carré de lin peint conservé au musée de l’Agriculture du Caire (inv. 893). D’après le texte qui y est inscrit, l’étoffe appartient à un gardien dans la Place-de-Maât appelé Amenemopé, qui a sans doute vécu pendant la première moitié du règne de Ramsès II ; elle provient donc vraisemblablement de Deir al-Medina.

Dix-neuf parallèles sont mentionnés provenant aussi pour la plupart de Deir al-Medina, qui se répartissent en deux catégories principales. La première comporte quatorze exemplaires montrant le (la) défunt(e) représenté(e) assis(e) à gauche devant une table d’offrandes (sept lins sont peints et sept autres portent des dessins à l’encre noire). La seconde catégorie se compose de cinq tissus peints qui montrent un officiant figuré devant le(s) défunt(s) assis de l’autre côté de la table d’offrandes. À ces deux catégories sont ajoutés trois autres lins peints du Nouvel Empire, de style différent, mais provenant probablement eux aussi de Deir al-Medina. Une liste des vingt-deux étoffes classées selon leur lieu de conservation clôt l’article.

Mots-clés : carré de lin – musée de l’Agriculture du Caire – Deir al-Medina – Amenemopé – gardien dans la Place-de-Maât.

***

This article deals with a painted piece of linen preserved in the Agriculture Museum in Cairo (inv. 893). A description of the linen piece is made, followed by a study of the text indicating that it probably comes from Deir al-Medina and that it belongs to a guardian in the Place-of-Maat called Amenemope, who would have probably lived during the first half of the reign of Ramesses II.

In the second half of the article, the author provides nineteen parallels, most of them from Deir al-Medina and can be divided into two main groups. The first group consists of fourteen samples showing the deceased seated on the left before an offering table (seven of them are coloured while the drawings on the remaining seven are in black ink). The second group consists of five pieces of painted linen showing a standing person in front of the deceased, who is seated before an offering table. In addition to these two groups, there are three painted linen pieces from the New Kingdom; of a different style, but probably coming from Deir al-Medina as well. The article concludes with a list of the twenty-two pieces of linen sorted according to their present location.

Keywords: square of linen – Agriculture Museum in Cairo – Deir al-Medina – Amenemope – guardian in the Place-of-Maat.


pdf
BIFAO110_art_02.pdf (8.01 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
22 p.
gratuit - free of charge
Une nouvelle « tombe-sarcophage à puits » à Saqqâra

Dans le puits d’une tombe datant de la XIXe dynastie, au sud de la chaussée montante de la pyramide du roi Ounas, la mission de fouilles de l’université du Caire a récemment découvert des inhumations d’époque tardive attestant le remploi de la sépulture. Les parois du puits, de quelque 30 m de profondeur, sont creusées, à différents niveaux, de plusieurs cavités contenant des sarcophages. L’un d’entre eux, à 12 m de profondeur, est au nom d’une dame Sḫm.t-nfr.t, fille de Sḫm.t-nfr.t et de Ỉ-ỉr.f- ʿȝw-n-Ptḥ. D’après le texte gravé sur le couvercle et composé, en partie, de formules des Textes des pyramides destinées à assurer la protection de la défunte, c’est son fils, nommé Hn-ȝt, fils de Psmtk-sȝ-Nt, dont le « grand nom » est Wḏȝ-Ḥr-rsnt, qui lui fit faire ce sarcophage et qui veilla à tous les préparatifs pour son enterrement.

L’intérêt de ce sarcophage réside dans le fait qu’il appartient à des membres de l’importante famille de Hn-ȝt ou Wḏȝ-Ḥr-rsnt déjà connue par d’autres documents. À ce Hn-ȝt, qui porte le titre de « prêtre de Menkaouré », appartiennent deux sceaux actuellement au musée du Cinquantenaire, musées royaux d’Art et d’Histoire à Bruxelles.

Mots-clés : Sḫm.t-nfr.t – Hn-ȝt – Psmtk-sȝ-Nt – Wḏȝ-Ḥr-rsnt – Psammétique Ier – Amasis – Darius Ier – Saqqâra – tombe-sarcophage à puits – Textes des pyramides.

***

The Cairo University archaeological mission has uncovered a shaft of a tomb belonging to the 19 th Dynasty. The discovery is situated south of causeway of the pyramid of King Unas, in what has been traditionally known as a New Kingdom area of Saqqara. The shaft, reaching 30 metres in depth, was occupied on all sides with shaft-tombs and sarcophagi. One large stone sarcophagus, found at depth of 12 metres, belongs to a lady by the name of Sḫm.t-nfr.t, daughter of Sḫm.t-nfr.t and Ỉ-ỉr.f- ʿȝw-n-Ptḥ. Hieroglyphic texts covering the lid of the sarcophagus are made up of portions of the Pyramid Texts dealing with the protection of the deceased as well as personal information that informs us that it was her son Hn-ȝt son of Psmtk-sȝ-Nt, whose “great name” is Wḏȝ-Ḥr-rsnt that prepared the sarcophagus for her burial.

The importance of this sarcophagus lies in the fact that it belongs to a member of the well known Hn-ȝt family or Wḏȝ-Ḥr-rsnt family. Furthermore, this Hn-ȝt, bearing the title of “priest of Menkaoure” is also known from two seals now kept in musée du Cinquantenaire, musées royaux d’Art et d’Histoire in Brussels.

Key-words: Sḫm.t-nfr.t – Hn-ȝt – Psmtk-sȝ-Nt – Wḏȝ-Ḥr-rsnt – Psammetichus I – Amasis – Darius I –

Saqqara – shaft-tomb sarcophagus – Pyramid Texts.

pdf
BIFAO110_art_01.pdf (3.11 Mb)
Extrait pdf de l’ouvrage :
Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale 110
2010 IFAO
11 p.
gratuit - free of charge
A Granite Statue Base of Ḥr-ỉr-ʿȝ (Cairo N 9107)

L’objet de l’article est une base de statue en granit gris, conservée dans les sous-sols du Musée égyptien du Caire. L’inscription gravée sur le pourtour et la surface supérieure peut être datée de la XXVIe dynastie.

Le dédicant Ḥr-ỉr-ʿȝ, surnommé Nfr-ỉb-Rʿ-nfr, était le père nourricier du roi Psammétique II.

Mots-clés : Psammétique II – père nourricier du roi – XXVIe dynastie – Ḥr-ỉr-ʿȝ – rwyt.

***

The subject of this paper is a grey granite statue base, stored in the basement of the Egyptian Museum, Cairo. This base contains an incised hieroglyphic inscription that survives around the base and on the upper surface and can be dated to the 26 th Dynasty. The base belongs to an Ḥr-ỉr-ʿȝ, surnamed Nfr-ỉb-Rʿ-nfr who was the tutor to king Psammetichus II.

Keywords: Psammetichus II – tutor of the king – 26 th Dynasty – Ḥr-ỉr-ʿȝ – rwyt.