Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

pays/zone estimés: 192.168.253.1 EGY XXX

Fouilles de l’Institut français d’archéologie orientale (FIFAO)

ISSN : 0768-4703

La collection Fouilles de l’Institut français d’archéologie orientale (FIFAO) se consacre à la publication scientifique des travaux archéologiques conduits sur l’ensemble des chantiers de l’Ifao. Elle est constituée de plusieurs séries : Balat, Tebtynis, Karnak-nord, Archéologie islamique, etc.


Vignette
IF1093
ISBN 9782724706482
2014 IFAO
Collection: FIFAO 73
Langue(s): français
1 vol. 320 p.
49 (2450 EGP)

Tell-El-Iswid
2006-2009

Découvert lors de prospections effectuées en 1987 par l’université d’Amsterdam, Tell el-Iswid s’est d’emblée présenté comme un site de première importance pour la connaissance du IVe millénaire dans le delta oriental du Nil. Tell el-Iswid fait partie d’un ensemble d’occupations humaines installées hors inondation, sur des gezira, qui témoignent des changements culturels majeurs ayant affecté cette partie septentrionale de l’Égypte à cette époque. L’un des principaux intérêts de Tell el-Iswid est de présenter une stratigraphie qui couvre la totalité du IVe millénaire. C’est vers cet objectif que se sont concentrés, de 2006 à 2009, les efforts de la mission française, dans le cadre de l’Institut français d’archéologie orientale, avec le soutien financier de la Commission des fouilles du ministère des Affaires étrangères. L’ouvrage présente l’ensemble des résultats obtenus de la réalisation d’une coupe transversale de 22 m de longueur sur 2 m de hauteur, qui a permis de préciser, de compléter et d’élargir la stratigraphie observée et décrite par l’équipe hollandaise quelque vingt ans auparavant. Les travaux effectués ont également permis d’appréhender les modes d’occupation de la gezira dans cette partie du tell, les traditions culturelles, qui connaissent des changements notoires, observables dans les structures domestiques – avec notamment l’apparition de l’architecture de briques crues –, dans les évolutions de la céramique et de l’industrie lithique. Les études conduites sur l’économie de subsistance, végétale et animale, montrent que de tels changements y sont également perceptibles.

Tell el-Iswid was discovered during the surveys made in 1987 by the University of Amsterdam, and was immediately recognised as an important site that provided information about the eastern Nile Delta in the 4th Millenium BCE Tell el-Iswid forms part of a set of human settlements located away from floods, on geziras, which bear witness to the major cultural changes that have affected the northern part of Egypt at the time. A significant component of Tell el-Iswid is the stratigraphy of the site, which spans the entire 4th millenium. It was this aspect that was the focus of the French mission between 2006 and 2009, which was undertaken within the Framework of the Institut français d’archéologie orientale and with the financial support of the Commision on Archaeological Excavations of the Foreign Affairs Ministry. This publication presents the results that were achieved by implementing a cross section 22 m in length and 2 m in height at the site. Using this technique the mission was able to clarify and expand the stratigraphy that was described by the Dutch team some twenty years ago. The cross section, as well as additional work at the site, has assisted in understanding the natural development and the land use of the gezira in this part of the tell. Development of cultural traditions can also be observed, such as notable changes in domestic features, including the appearance of mud-brick architecture, as well as changes in the ceramic and stone industries. Further studies conducted on the subsistence economy, including plants and animals, reveal additional changes.


Vignette
IF1084
ISBN 9782724706376
2013 IFAO
Collection: FIFAO 72
Langue(s): français
1 vol. 176 p.
39 (1950 EGP)

Monuments funéraires du palais et de la nécropole. Balat XI

Balat XI n’est pas une monographie comme les dix précédents volumes de la série, mais réunit des études de monuments inédits qui illustrent la pratique du culte funéraire et l’histoire de la famille des gouverneurs de l’oasis de Dakhla de 2350 à 2050 environ.

Dans l’enceinte nord d’Ayn Asil, première résidence des gouverneurs, un linteau inscrit et deux fragments statuaires sont les indices de l’existence de sanctuaires de ka de gouverneurs dès le règne de Pépy Iᵉʳ. Au sud, après l’incendie du palais à l’extrême fin de l’Ancien Empire, la construction par un gouverneur inconnu d’un sanctuaire funéraire double, dont une chapelle est consacrée à Médou-néfer à titre d’ancêtre, marque une nouvelle fondation. Sur les sols de ces sanctuaires de ka, des dépôts de plats d’offrande, caractéristiques du site de Balat, représentent un indice concret de la pratique du culte.

Dans la nécropole de Qila al-Dabba, les petits monuments est du complexe du Mastaba I (M I/B et M I/C) sont les plus anciens tombeaux de gouverneurs et datent du début de la VIᵉ dynastie. Le vaste monument d’Ima-Pépy / Ima-Méryrê (M I/A) s’appuie contre eux. Puis le mastaba de Khentikaou-Pépy (M IV) inaugure un nouvel emplacement. Autour de ce monument, le plus grand et le plus haut de la nécropole, se groupent ceux de Khentika (M III, règne de Pépy II), puis de Médou-néfer (M V) et d’Ima-Pépy (M II).

Balat XI is not a monograph like the ten preceding volumes in the series, but gathers together studies of various monuments which illustrate the funerary practices within the family of the governors ruling the oasis of Dakhla from 2350 to approximately 2050 BC.

In the northern enclosure of Ayn Asil, the first residence of the governors, an inscribed lintel and two fragments of sculpture are the indices of the existence of ka-sanctuaries of governors from the reign of Pepy I. In the south, after the fire in the palace at the extreme end of the Old Kingdom, an unknown governor constructed a twin funerary sanctuary in which one of the two chapels was consecrated to Medu-nefer by his right of being an ancestor; it marks a new foundation.

On the floors of these ka-sanctuaries, deposits of offering dishes characteristic of the site of Balat, reveal hard evidence for the practice of the cult. In the Qila al-Dabba necropolis, the small eastern monuments of the Mastaba I (M I/B and M I/C) are the oldest tombs of governors, which date from the beginning of the 6th Dynasty. The large monument of Ima-Pepy / Ima-Meryre (M I/A) rests against them. The new element is a northern court, a feature again taken up by M IV, belonging to Khentikau-Pepy, who inaugurated a new site. Thus, the mastaba of Khentikaw-Pepy (M IV) inaugurated a new site. Around this mastaba, the largest and the highest within the necropolis, are grouped the monuments of Khentika (M III, reign of Pepy II), then of Medu-nefer (M V) and Ima-Pepy (M II).


Vignette
IF1073
ISBN 9782724706048
2013 IFAO
Collection: FIFAO 69
Langue(s): français
2 vol. 500+194 p.
113 (5650 EGP)

Saï II.
Le cimetière des tombes hypogées du Nouvel Empire (SAC5). 2 vol.

Cette seconde monographie consacrée à l’île de Saï, entre les 2ᵉ et 3ᵉ cataractes, présente les résultats de la fouille d’un cimetière élitaire égyptien du Nouvel Empire, dont l’exploration a débuté dans les années 1970 sous les auspices de la Mission archéologique française au Soudan, dirigée par Jean Vercoutter.

Ce cimetière comprenait une vingtaine de tombes collectives hypogées surmontées de superstructures – pour beaucoup d’entre elles de type pyramidal –, comparables à celles trouvées dans les deux nécropoles nubiennes de Soleb et d’Aniba, mais aussi à celles de la nécropole thébaine et dont la période d’utilisation s’est étendue du début de la XVIIIᵉ dynastie à l’époque pré-napatéenne. En dépit des pillages, ce cimetière recélait encore, dans certaines tombes, un riche matériel funéraire s’apparentant à celui des tombes thébaines de la même période. Parmi ce matériel très varié, comportant tous les éléments du trousseau funéraire classique d’un notable égyptien du Nouvel Empire, sont particulièrement remarquables le nombre et la variété des chaouabtis et scarabées de cœur en pierre inscrits.

Après une première partie qui présente la nécropole dans son ensemble et chacune des vingt-quatre tombes fouillées en particulier, suivies du catalogue de leur contenu, la publication propose une étude détaillée de chaque type d’objets composant le matériel funéraire.

De cette étude et de celle des titres et noms figurant sur un grand nombre d’objets inscrits, émerge l’image d’une communauté d’administrateurs civils et religieux –Égyptiens ou Nubiens égyptianisés –, en poste dans ce centre administratif de Haute Nubie qu’était Saï au début du Nouvel Empire. Cette publication contribue ainsi à éclairer l’histoire des rapports de l’Égypte avec cette région aurifère de Haute Nubie et, plus particulièrement, à mettre en lumière le rôle de la ville fortifiée de Saï et de ses habitants dans le dispositif égyptien d’occupation de la Nubie au Nouvel Empire.

This second monograph about the island of Sai, located between the second and third cataracts, presents the results of the excavation of the New Kingdom Egyptian cemetery for officials of the elite. The exploration of the cemetery began in the 1970’s under the direction of the French Archaeological Mission in the Sudan led by Jean Vercoutter.

The cemetery contained about twenty collective rock-cut tombs, with superstructures, many of them pyramidal, similar to those found in Soleb and Aniba in Nubia, for example, as well as those of the Theban necropolis. The graves were in use from the beginning of the 18th dynasty until the pre-Napatan period. Despite looting, some graves still contained rich funerary equipment similar to those found in Theban graves of the same period. Among these widely varied objects, which include all the elements of the classic funerary equipment of Egyptian high officials of the New Kingdom, there are inscribed stone shabtis and heart-scarabs, remarkable in their number and variety.

The first section presents an overview of the necropolis and a description of each of the 24 graves that were excavated, including a catalogue of their contents. The monograph then offers a detailed study of each type of object found among the funerary goods.

The latter study, along with an examination of the titles and names inscribed on a number of objects, depicts a community of civil and religious administrators – both Egyptians and assimilated Nubians – working in Sai, which was an administrative center of Upper Nubia at the beginning of the New Kingdom. Finally, this publication tries to shed light on the history of the relationships between Egypt and this gold-rich region of Upper Nubia and, more particularly, on the role of the fortified city of Sai and its inhabitants in the planned occupation of Nubia by the Egyptians in the New Kingdom.


Vignette
IF1066
ISBN 9782724706062
2012 IFAO
Collection: FIFAO 70
Langue(s): anglais
1 vol. 518 p.
67 (3350 EGP)

Fustat I - Bone Carvings from Fustat - Istabl ‘Antar.
Excavations of the Institut français d'archéologie orientale in Cairo 1985-2003. Under the direction of Roland-Pierre Gayraud. Préface de Sylvie Denoix

The volume presents for the first time the complete ensemble of bone and ivory carvings acquired from excavations of the Institut français d’archéologie orientale in Cairo, carried out in Fustat between 1985 and 2003. The book presents detailed catalogue of 477 of the most representative objects carved in the round and in relief, and chapters containing synthetical conclusions which derived from their description and interpretation based on broad research of analogous pieces. Each object is presented in textual and pictorial form (71 plates of drawings, 53 plates with colour photos, and 9 figures with 50 objects). The text is supplied by index, concordances, bibliography, glossary, lists of drawings and photos. Individual items, types and groups of objects are analyzed and receive extensive comparative studies on a broad background from Egypt and neighboring countries.

The most important is the selection and identification of such archaeological documents as off-cuts and numerous workshop refuse proving directly the existence of local school carvers at Fustat. Particularly valuable is the ivory off-cut which confirmed the import and division of ivory tusk on the spot. Such identification occurred for the first time at Fustat. Broad interdisciplinary studies lead the author to discovery of previously unknown sources of influences on identified school of bone carvers at Fustat. Aside from bone and ivory objects some horn, maritime and freshwater shell, ostrich eggshell and other objects unearthed on the side have been also recorded. The manifold uses of bone and other organic material is shown in numerous objects of everyday use intensely produced for a wide market. Great majority of them is datable to the Umayyad period. Meticulous method of research unable author to correct some erroneous theories on early Islamic bone carvings popularized in numerous catalogues through the last century.

It is the first and the most complete reference book on the very important category of objects from excavation at Fustat, contributing to the broadening our knowledge on decorative art, and carved in bone daily use items of the early Islamic period in Egypt.

Ełzbieta Rodziewicz publie ici le catalogue et l’étude des os gravés et sculptés mis au jour dans la fouille dirigée par Roland-Pierre Gayraud de 1984 à 2003 sur les hauteurs de Fustât (l’actuel « Vieux-Caire »).

Elle y étudie les objets qui, pour la plupart, sont en os, mais aussi en ivoire, en coquille d’œuf d’autruche, en corail, ainsi que les quelques perles et coquillages ouvragés découverts dans ces fouilles. Un catalogue présente chaque objet un par un, avec l’ensemble de ses caractéristiques (matériau, mesures, assignation, description). Éléments de jeu ou de toilette, poupées, modules de tabletterie sont ainsi déclinés…

De nombreux éclats d’os brut - chutes de travail, objets inachevés - sont la preuve que le site abritait un atelier de fabrication des objets en os. Cette constatation s’articule avec des considérations sur le décor de ces objets que l’on voit aussi attesté à Alexandrie à l’époque islamique. Dans quelle mesure l’atelier présent à Fustât a-t-il été influencé par les productions alexandrines ?

Le livre est largement illustré (tous les objets étudiés sont photographiés et dessinés).

Vignette
IF1046
ISBN 9782724705867
2012 IFAO
Collection: FIFAO 67
Langue(s): français
1 vol. 435 p.
45 (2250 EGP)

Didymoi. Une garnison romaine dans le désert Oriental d'Égypte - 2. Les textes
Praesidia du désert de Bérénice IV

Le second volume de la publication de Didymoi rassemble le matériel inscrit : inscriptions lapidaires, ostraca (y compris figurés), petits objets (les photos des ostraca sont publiées en ligne sur le site de l’Ifao http://www.ifao.egnet.net/bases/publications/fifao67/). Parfois datés, ces témoins contribuent à la compréhension des architectures et des stratigraphies de Didymoi, analysées dans le premier volume. Aux deux extrémités de l’empan chronologique, la dédicace du fort (76/77p) et la copie d’une circulaire destinée à annoncer aux garnisons du désert de Bérénice la bonne nouvelle de l’association du César Maxime au pouvoir impérial (236p). Outre les documents générés par la routine du service et du ravitaillement (journaux de poste, laissez-passer, ordres de livraison, comptes, tituli vasculaires), les lettres privées envoyées des garnisons voisines abondent en instantanés sur la vie des militaires stationnés dans les fortins du désert Oriental et sur celle des civils, qui tempéraient l’inconfort et l’ennui de cette affectation. Un marchand préfère vendre sa viande à Bérénice malgré la demande locale, un helléniste compose péniblement une lettre en latin au moyen d’un glossaire ; tel débouche une amphore pour remercier le camarade venu du fortin voisin l’aider à faire son pain; un curator praesidii a été prié par ses hommes d’écrire à un proxénète pour passer commande de sa «petite esclave, celle à soixante drachmes»; un homme félicite une nouvelle accouchée; il a, en action de grâce, allumé une lampe à Aphrodite; un cavalier s’inquiète pour un jeune chien qui l’a suivi alors qu’il s’éloignait à cheval et qui n’est pas rentré au fort. Dans les installations romaines du désert Oriental, les documents demeurés sur place – parce qu’ils ont été mis au rebut – ne sont pas les sources dont rêve l’historien. Une synthèse liminaire fait le point sur ce qu’ils apportent néanmoins à la connaissance du maillage militaire dans cette zone de transit caravanier.

The second volume of the publication of Didymoi contains the inscribed material, such as inscriptions on stone, ostraca with text or images, and small objects (the photos of the ostraca are published online on the Ifao website http://www.ifao.egnet.net/bases/publications/fifao67/). As they are sometimes dated, these objects contribute to the understanding of the architecture and stratigraphy of Didymoi that was published in the first volume. At the extremities of the chronological span we have the dedication of the fort (AD 76/77) and the circular letter to the garrisons of the desert of Berenike announcing the good news that Maximinus Thrax promoted his son to Caesar (AD 236). Apart from the documents generated by the military routine and the provisioning of the fort, such as postal registers, passes, orders to deliver, accounts, and inscriptions on jars, there are a great many private letters sent from neighbouring stations. These letters give us snapshots of the life of the soldiers who were stationed in the forts of the Eastern Desert and of the civilians who mitigated the boring discomfort of this service. A merchant prefers to sell his meat in Berenike in spite of local demand. A Greek speaker painstakingly writes a letter in Latin with the help of a glossary. Someone opens a jar of wine to thank a friend who has come from a neighbouring fort to help him make his bread. A curator praesidii has been asked by the men to write to a procurer to order ‘your girl who makes you sixty drachmas’. A man writes to congratulate a woman on the birth of her child, saying that he has lit a lamp to Aphrodite in gratitude. A horseman is worried about a young dog that followed his horse when he left the fort, but has not come back. In the military establishments of the Eastern Desert the documents that remain to be found have remained because they were thrown away, and are not the sources that historians dream of. Nevertheless, an introductory chapter gives a synthesis of what they do contribute to our knowledge of the military network in this zone passing caravans.


Vignette
IF1071
ISBN 9782724706116
2012 IFAO
Collection: FIFAO 71
Langue(s): allemand
1 vol. 480 p.
59 (2950 EGP)

Balat X - Ein Werkstattkomplex im Palast der 1. Zwischenzeit in Ayn Asil

Die 1. Zwischenzeit, oft als eine Zeit der Krise und des Niedergangs verstanden, erweist sich in Ayn Asil an Hand der laufenden Ausgrabungen als Phase der Kontinuität und Stabilität. Der Gouverneurspalast, durch ein Feuer zum Ende des Alten Reichs zerstört, wurde neu aufgebaut und als Amtssitz durchgängig genutzt. Im südlichen Bereich entstanden dabei Werkplätze und Wirtschaftsbereiche.

Der zehnte Band der Balat- Reihe stellt eine intensiv betriebene Werkstatt vor, in der hauptsächlich Geräte aus Silex und Kupfer für die Landwirtschaft produziert wurden. Baulich einfach gehalten und in der räumlichen Entwicklung durch die Funktion bestimmt, zeigen die umfangreichen Hinterlassenschaften an Werkzeugen, aber auch Abfällen und Arbeitsinstallationen die verschiedenen Produktionslinien auf. Auch zwei unterschiedliche metallurgische Herstellungsketten können Schritt für Schritt verfolgen werden. Vergleiche der Fundverteilung und verschiedener Befunde lassen nicht nur die unterschiedliche Entwicklung der Werkräume erkennen, sondern weisen auch im Detail auf den Bedarf zu unterschiedlic­hen Zeitpunkten hin. Zu den wichtigsten Erzeugnissen gehören die in lokaler Tradition hergestellten Sicheleinsätze aus Silex, deren umfangreiches und genormtes Erscheinen an den Einsatz auf den Ländereien des Palastes denken lässt.

Diese Studie ermöglicht damit einen weit reichenden Einblick in einen notwendigen, aber nur selt

en näher untersuchten Bestandteil eines Palastes und dessen Kontrolle über die Landwirtschaft. Im historischen Kontext betrachtet weist die durchgängig straffe Organisation der Werkstatt auf die Fortdauer der übergeordneten lokalpolitischen Strukturen in der 1. Zwischenzeit hin, in der in Ayn Asil kein Machtverlust der Gouverneure beobachtet werden kann.

Après l’incendie de leur palais à la fin de l’Ancien Empire (vers 2180-2150), les gouverneurs de l’oasis de Dakhla réinvestissent les lieux. Dans la partie sud du bâtiment, les structures monumentales d’anciens magasins servent de cadre à des ateliers et à des éléments d’habitat de service, en particulier des boulangeries.

Le dixième volume de la série Balat est consacré à une unité artisanale produisant surtout des outils de silex et de cuivre dont l’activité se développe durant la 1ʳᵉ Période Intermédiaire.

L’architecture de l’atelier est caractérisée par un bâti léger, très évolutif. L’ensemble fonctionne de manière organique, sans réelle spécialisation des espaces. Le matériel lithique est représentatif de l’industrie « sur plaquettes ». Les éléments de faucille constituent l’essentiel d’une production dans laquelle des adaptations empiriques compensent un déclin technique.

L’étude fonctionnelle définit une composante nécessaire, mais jusqu’à présent peu documentée, de la vie d’un palais. D’un point de vue historique, la présence d’un atelier produisant des faucilles est l’indice, en des temps réputés être une période de récession, de la permanence d’une organisation palatiale qui contrôle l’agriculture de l’oasis.

Voir aussi le catalogue thématique (2.84 Mb)


Vignette
IF1044
ISBN 9782724705843
2012 IFAO
Collection: FIFAO 65
Langue(s): français
2 vol. 410+203 p.
95 (4750 EGP)

Karnak-Nord X - Le Trésor de Thoutmosis Iᵉʳ- La céramique (2 vol.)

L'étude des milliers de tessons de céramique qui jonchaient les sols stratifiés inclus dans le périmètre pourtant très limité du Trésor de Thoutmosis Iᵉʳ à Karnak-Nord et de ses environs immédiats permet de suivre l'évolution de la céramique indigène dans la partie méridionale de l'Égypte depuis le commencement du Moyen Empire jusqu'à l'époque romaine.

Elle révèle aussi l'étendue des contacts qu'avait la région thébaine avec les régions et les pays voisins depuis le Soudan au sud jusqu'aux régions limitrophes de la Méditerranée, l'Afrique du Nord, l'Italie, la Grande Grèce et la Palestine en passant par les oasis du désert Occidental égyptien.

Study of the thousands of potsherds recovered during the excavation of the various strata included within the perimeter of the Treasury of Thutmosis I at Karnak-North and its immediate environs allows us to trace the evolution of the indigenous ceramic production of Upper Egypt from the beginning of the Middle Kingdom until Roman times.

It reveals also the extent of the contacts existing during that period between the Theban region and its neighbours: Nubia and the Sudan to the south extending northwards via the oases of the Western desert to the countries surrounding the Mediterranean: North Africa, Italy, Greece together with the Aegean Islands and Palestine.


Vignette
IF1032
ISBN 9782724705669
2012 IFAO
Collection: FIFAO 62
Langue(s): français
1 vol. 249 p.
89 (4450 EGP)

Baḥariya I. Le fort romain de Qaret el-Toub I

Qaret el-Toub est un des rares sites du nord de l’oasis de Bahariya à avoir échappé aux prospections archéologiques menées par Ahmed Fakhry dans les années 1930-1940. Le substrat rocheux y accueille un cimetière utilisé de la fin de l’Ancien Empire au Haut-Empire romain, qui fait partie de la vaste couronne de nécropoles entourant l’agglomération de Psôbthis, chef-lieu antique de la « Petite Oasis ». Dans le dernier quart du IIIᵉ siècle, des castra furent installés par-dessus les tombes, à l’aboutissement des pistes caravanières en provenance du sud (Darb el-‘Arbayin) et du nord-ouest (oasis de Siwa). Ce premier volume de la publication des fouilles de Qaret el-Toub s’attache à identifier la nature du site, à diagnostiquer le potentiel scientifique de son gisement archéologique et à établir le cadre chronologique dans lequel fut construite, entretenue et remployée la fortification d’oasis chargée de manifester localement et de protéger les institutions publiques de l’État romain. Comme le fort fut occupé sans discontinuer depuis sa fondation, sous Dioclétien et Maximien, jusqu’au Xᵉ siècle de notre ère, la séquence des habitats qu’il abrite constitue un observatoire privilégié pour l’étude de la période de transition entre l’Antiquité tardive et l’époque arabe.

Qaret el-Toub is one of the few sites in the northern Bahariya oasis that escaped the archaeological surveys conducted by Ahmed Fakhry in the 1930s and 1940s. A graveyard settled on the bedrock was used from the end of the Old Kingdom until the early Roman Period. It belongs to the large ring of cemeteries surrounding the urban area of Psôbthis, ancient chief town of the “Small Oasis”. In the last quarter of the 3rd century AD, military castra were installed over the graves in the incoming area of the caravan routes from the south (Darb el-‘Arbayin) and from the northwest (Siwa Oasis). This first volume of the final archaeological reports of the excavations at Qaret el-Toub attempts to identify the nature of the site, to make an assessment of the scientific potential of its archaeological field, and to determine the overall chronology of the history of this oasis fortress, that was built in order to embody locally and to protect the public institutions of the Roman State. As the fort was occupied continuously, from its building under Diocletian and Maximian until the 10th century AD, the sequence of occupation levels which it provides makes it an ideal research field for the study of the transitional period leading from late Antiquity to Arabic times.


Vignette
IF1048
ISBN 9782724705881
2012 IFAO
Collection: FIFAO Fouilles franco-italiennes 68
Langue(s): français
1 vol. 410 p.
69 (3450 EGP)

Tebtynis V. La céramique des époques hellénistique et impériale

Le cinquième volume des fouilles de Tebtynis, conduites par l’Institut de papyrologie de l’université de Milan et l’Institut français d’archéologie orientale, ouvre la série des études consacrées au mobilier de l’un des sites égyptiens les plus riches en matériel archéologique, du tournant de la conquête d’Alexandre le Grand jusqu’à la fin du IIᵉ s. apr. J.-C. Au moyen d’une analyse typo-chronologique de la céramique et complétée par la présentation de quelques contextes clos, l’étude met en lumière la production des céramiques et des amphores dans l’oasis du Fayoum ainsi que les importations en provenance d’autres régions d’Égypte et de Méditerranée. On dispose enfin du premier catalogue systématique portant sur la céramique à l’échelle du Fayoum et de la province égyptienne.

Dans cet ouvrage, sont soulignés, outre les grandes étapes de l’évolution du mobilier céramique, les rapports entre les mondes égyptien, grec et romain sur près de cinq siècles de consommation et, par voie de conséquence, les questions d’acculturation propres à l’Égypte hellénistique et impériale.

>>Lire l'avant propos.pdf- (0.3 Mb)

This fifth volume dedicated to the excavations jointly conducted at Tebtynis by the Institute of Papyrology of the University of Milan and the French Institute of Oriental Archaeology, introduces a series of studies devoted to the archaeological mate-rial from one of the richest Egyptian sites dating from the conquest of Alexander the Great to the end of the 2nd century AD, as regards archaeological artifacts. Through a typo-chronological analysis of the pottery, supplemented by the presenta-tion of a number of closed assemblages, the study puts the focus on the production of ceramics and amphorae in the Fayum Oasis as well as the imports from other areas of Egypt and the Mediterranean world. It is the first systematic catalogue on the ceramics of the Fayum Oasis and the province of Egypt.

Besides, highlighting the major stages in the evolution of ceramic artifacts, the book stresses the importance of the relationships within the Egyptian, Greek and Roman worlds over nearly five centuries and subsequently discusses the process of ac-culturation specific to Hellenistic and Roman Imperial Egypt.

Vignette
IF1042
ISBN 9782724705829
2011 IFAO
Collection: FIFAO 64
Langue(s): français
1 vol. 434 p.
45 (2250 EGP)

Didymoi. Une garnison romaine dans le désert Oriental d’Égypte - 1. Les fouilles et le matériel.
Praesidia du désert de Bérénice IV

Didymoi – la Didyme de l’Itinéraire Antonin – fait partie de la douzaine de fortins (praesidia) construits par les Romains pour contrôler la route caravanière de Koptos, sur le Nil, à Bérénice, sur la mer Rouge. Son nom se réfère à ses divinités tutélaires, les Dioscures, invoqués par ses occupants dans leurs lettres privées, même si le matériel issu de la chapelle montre que le dieu principal était, comme dans toute la région depuis Trajan, Zeus Hèlios Grand Sarapis. Trois saisons de fouilles, menées entre 1997 et 2000 et financées par le ministère des Affaires étrangères et l’Ifao, ont mis en évidence les temps forts de l’histoire de Didymoi : fondation en 76/77 à l’instigation du préfet Iulius Ursus, renforcement des capacités de stockage d’eau sous Domitien, abandon probable dans le troisième quart du IIᵉ siècle, effondrement du puits, reconstruit en 176/177, l’année qui suit le séjour de Marc-Aurèle à Alexandrie. Mais bientôt l’occupation du fortin change d’allure : à la place des anciens casernements, régulièrement nettoyés, prolifèrent des locaux minuscules où les ordures s’amoncellent. C’est l’époque où les nomades (barbaroi), qui collaborent désormais avec l’armée romaine, viennent se ravitailler en pain et en vin dans les praesidia. Didymoi est définitivement abandonné vers le milieu du IIIᵉ siècle.

Dans ce premier volume sont présentés les résultats des fouilles et le matériel anépigraphe (à l’exception de la vaisselle céramique et des amphores). Didymoi s’est révélé un site exceptionnel pour les cuirs et pour les textiles. Les milliers de chiffons sortis des dépotoirs témoignent de la virtuosité des tisserands et des teinturiers égyptiens et de l’élégance vestimentaire des élites métropolitaines de la vallée du Nil ; ils révèlent en outre l’étonnante variété des produits textiles, de provenances très diverses, disponibles alors en Égypte.

Les inscriptions lapidaires et les ostraca grecs et latins sont publiés dans le second volume.

Didymoi – the Didyme of the Itinerarium Antoninianum – is one of the dozen fortlets (praesidia) that the Romans built to guard the caravan road from Coptos on the Nile to Berenice on the Red Sea. The name derives from its tutelary deities, the Dioscuri, who were invoked by the inhabitants in their private letters, although the finds from the chapel show that the pricipal god of the place, as in the whole region since the reign of Trajan, was Zeus Helios Great Sarapis. Three excavation campaigns between 1997 and 2000, campaigns that were financed by the French Ministry of Foreign Affairs and the Ifao, have brought to light the evidence for the important points of the history of Didymoi: the foundation in A.D. 76/77 ordered by the prefect Iulius Ursus, the enlargement of the facilities for storing water under Domitian, the probable abandon in the third quarter of the second century, the foundering of the well and its reconstruction in A.D. 176/77, the year that followed Marcus Aurelius’ visit to Alexandria. But soon after this the pattern of occupation changes: instead of the old barrack-rooms which were regularly cleaned, there are now a multitude of small rooms where rubbish abounds. This is the period when the nomads (barbaroi), who henceforth collaborate with the Roman army, come to the praesidia to obtain bread and wine. Didymoi is definitively abandoned towards the middle of the third century.

This first volume contains the results of the excavations and the uninscribed finds with the exception of ceramic tableware and amphorae. Didymoi is a remarkable site for leather and textiles. The thousands of rags that have been brought to light from the rubbish dump show the virtuosity of the Egyptian weavers and dyers and the sartorial elegance of the upper classes in the towns of the Nile valley. Furthermore, they show the extraordinary variety of the textile products, often imported from far away, that were then available in Egypt.

The inscriptions and the ostraca in Greek and Latin are published in the second volume.