Institut français
d’archéologie orientale du Caire

IFAO

Catalogue des publications

pays/zone estimés: 192.168.253.1 EGY XXX

Documents de fouilles de l’Institut français d’archéologie orientale (DFIFAO)

ISSN : 0768-2964

La collection des Documents de fouilles de l’Ifao (DFIFAO) accueille la publication du matériel (objets et textes) mis au jour lors des fouilles archéologiques conduites par l’Institut français d’archéologie orientale.


Vignette
IF1298
ISBN 9782724709629
2023 IFAO
Collection: DFIFAO 53
Langue(s): français
1 vol. 522 p.
79 (3950 EGP)

Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh
Tome XIII - Nos 10406-10556

Cette treizième livraison du Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh comprend la publication (en photographie et fac-similé), la transcription et la traduction commentée de 151 ostraca. Cet ensemble est composé de documents appartenant aux différentes catégories représentées dans les précédents volumes du catalogue. Parmi les documents institutionnels, on rencontre ainsi des listes d’ouvriers, des documents relatifs à la livraison, à la réception et à la distribution de denrées ou de produits divers (dont les habituelles rations de grain), sans oublier des fragments de journaux. Au titre des documents privés, un grand nombre de textes concernent le paiement d’objets ou de prestations, mais on rencontre aussi des inventaires d’objets, des documents relatifs à la location d’ânes ou d’autres, enregistrant les contributions matérielles de groupes de personnes à des événements sociaux. Des documents de nature juridique, comme des plaintes ou des dépositions devant la qenbet, prennent également place dans cette catégorie, que complètent de nombreux fragments de lettres ou de messages. Le volume comprend enfin quelques documents ne trouvant leur place dans aucune des catégories habituelles, ou trop peu nombreux pour former à eux seuls des catégories à part, notamment des ostraca portant des séries de chiffres.

This thirteenth volume in the series of the Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh publishes 151 ostraca in photograph and facsimile with transcription and annotated translation. This group includes documents of the various kinds already exemplified in the Catalogue’s previous volumes. As parts of the institutional documentation, one finds, for instance, lists of workmen, documents concerning the delivery, receipt and distribution of foodstuffs and commodities (including the usual grain rations), together with fragments of journals. The private documentation offers us many texts relating to payment for commodities or services, object inventories or loans of donkeys, together with texts registering the contribution in kind to social events by various groups of people. Also included in this category are documents of a legal nature, such as complaints or depositions before the qenbet, as well as numerous fragments of letters and messages. The final section of the book contains documents that are not part of the usual categories, or are too scarce to form categories by themselves. One finds therein, for instance, ostraca bearing series of figures.

  • Vous pouvez acquérir ce(s) fichier(s) PDF issu(s) de cet ouvrage en cliquant sur le nom du fichier puis 'Ajouter au panier'.
  • You can buy theses PDF files extracted from this book by clicking on the file name then 'Add to cart'.
Pierre Grandet
p. 1-522
56 €
Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh
pdf
DFIFAO053.pdf (116 Mb)
Version pdf de l’ouvrage :
Documents de fouilles de l’Institut français d’archéologie orientale 53
ISBN 9782724710120
2023 IFAO
522 p.
56 (2800 EGP)

Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh
Tome XIII - n°s 10406-10556

Cette treizième livraison du Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh comprend la publication (en photographie et fac-similé), la transcription et la traduction commentée de 151 ostraca. Cet ensemble est composé de documents appartenant aux différentes catégories représentées dans les précédents volumes du catalogue. Parmi les documents institutionnels, on rencontre ainsi des listes d’ouvriers, des documents relatifs à la livraison, à la réception et à la distribution de denrées ou de produits divers (dont les habituelles rations de grain), sans oublier des fragments de journaux. Au titre des documents privés, un grand nombre de textes concernent le paiement d’objets ou de prestations, mais on rencontre aussi des inventaires d’objets, des documents relatifs à la location d’ânes ou d’autres, enregistrant les contributions matérielles de groupes de personnes à des événements sociaux. Des documents de nature juridique, comme des plaintes ou des dépositions devant la qenbet, prennent également place dans cette catégorie, que complètent de nombreux fragments de lettres ou de messages. Le volume comprend enfin quelques documents ne trouvant leur place dans aucune des catégories habituelles, ou trop peu nombreux pour former à eux seuls des catégories à part, notamment des ostraca portant des séries de chiffres.

This thirteenth volume in the series of the Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh publishes 151 ostraca in photograph and facsimile with transcription and annotated translation. This group includes documents of the various kinds already exemplified in the Catalogue’s previous volumes. As parts of the institutional documentation, one finds, for instance, lists of workmen, documents concerning the delivery, receipt and distribution of foodstuffs and commodities (including the usual grain rations), together with fragments of journals. The private documentation offers us many texts relating to payment for commodities or services, object inventories or loans of donkeys, together with texts registering the contribution in kind to social events by various groups of people. Also included in this category are documents of a legal nature, such as complaints or depositions before the qenbet, as well as numerous fragments of letters and messages. The final section of the book contains documents that are not part of the usual categories, or are too scarce to form categories by themselves. One finds therein, for instance, ostraca bearing series of figures.


Vignette
IF1268
ISBN 9782724708530
2022 IFAO
Collection: DFIFAO 52
Langue(s): anglais
1 vol. 224 p.
39 (1950 EGP)

Blemmyes
New Documents and New Perspectives

In the Ptolemaic station of Bi’r Samut (3rd cent. B.C.) on the desert-road between Edfu and Berenice, the same African nomads were called Trogodytai in Greek and Blhm.w in Egyptian. In this word we recognise the Blemmyes of Greek and Latin literature and of documents from late antiquity. And yet, three centuries later, these nomads were simply called Barbaroi in the Roman garrisons of the Eastern Desert. From this discovery came the idea to publish, in the same volume, the demotic ostraca from Bi’r Samut that mention Blemmyes, together with a group of Greek orders to distribute grain to Barbarians from the time of Gallienus, found at the Roman praesidium of Xeron Pelagos.
The only archaeological remains that can be attributed with certainty to these nomads are vessels and shards of Eastern Desert Ware, a hand built, polished ceramic decorated with incisions. The examples found at Bi’r Samut are published in the volume. The three chapters consecrated to the unpublished documents are preceded by a presentation of the history of the nomad-population of the Eastern Desert of Egypt in the long perspective from the Pharaonic period onwards, and reflexions on the names given by the Greeks and the Romans in turn to these people who occupied the Eastern Desert of Egypt and Nubia.

Dans la station ptolémaïque de Bi’r Samut (IIIe s. av. J.-C.), sur la route transdésertique d’Edfou à Bérénice, les mêmes nomades africains étaient appelés Trôgodytai en grec et Blhm.w en égyptien. Dans ce dernier mot, on reconnaît les Blemmyes de la littérature grecque et latine et des documents de l’Antiquité tardive. Pourtant, trois siècles plus tard, ces nomades seront simplement désignés sous le nom de Barbaroi dans les garnisons romaines du désert Oriental. De là est venue l’idée de publier ensemble les ostraca démotiques de Bi’r Samut mentionnant des Blemmyes et un dossier de bons pour des rations de blé distribuées à des Barbares, trouvé au praesidium de Xèron Pelagos et datant du règne de Gallien. 
Les seuls vestiges archéologiques clairement attribuables aux nomades sont des récipients ou des tessons d’Eastern Desert Ware, une céramique modelée et polie ornée d’incisions : les exemplaires trouvés à Bi’r Samut sont publiés dans le volume. Les trois chapitres consacrés aux documents inédits sont précédés d’une présentation de l’histoire du peuplement nomade du désert Oriental égyptien sur la longue durée depuis l’époque pharaonique, et d’une réflexion sur les noms que les Grecs et les Romains ont donnés tour à tour aux nomades qui occupaient le désert à l’est de l’Égypte et de la Nubie.  


  • Vous pouvez acquérir ce(s) fichier(s) PDF issu(s) de cet ouvrage en cliquant sur le nom du fichier puis 'Ajouter au panier'.
  • You can buy theses PDF files extracted from this book by clicking on the file name then 'Add to cart'.
Hélène Cuvigny
p. 1-224
27 €
Vignette
IF1176
ISBN 9782724707328
2020 IFAO
Collection: DFIFAO 51
Langue(s): français
1 vol. 304 p.
54 (2700 EGP)

Le sanctuaire osirien de Douch
Travaux de l'Ifao dans le secteur du temple en pierre (1976-1994)

Le site de Douch n’avait jamais été fouillé lorsque Serge Sauneron, directeur de l’Ifao, y engagea des travaux en 1976, afin de désensabler le secteur du temple du Haut-Empire romain. Avant d’atteindre ses sols dallés, les fouilles ont mis au jour plusieurs niveaux d’occupation du Bas-Empire. Ces campagnes et les suivantes, jusqu’en 1994, ont révélé l’existence d’édifices antérieurs à l’époque romaine comme, sous le temple, un sanctuaire ptolémaïque en brique, ainsi que d’autres édifices encore plus anciens, remontant à l’époque perse ou même au-delà.

L’historique des travaux archéologiques est suivi par six chapitres sur l’architecture des édifices du secteur : les enceintes et leurs portes, les cours et leurs aménagements, le temple et son porche à colonnes, la chapelle adossée liée à une faille du terrain, probablement lieu de culte primitif. Le texte est abondamment illustré par des relevés en plans, coupes et élévations. L’examen de détails de construction a permis d’établir la succession chronologique des édifices, d’expliquer des anomalies ou de restituer des parties détruites.

La datation des principaux édifices en brique et de leurs remaniements est due à Michel Wuttmann qui, de 2007 à 2011, a fait prélever et analyser par radiocarbone des végétaux extraits des murs. Ces nouveaux repères chronologiques autorisent à proposer, dans le dernier chapitre, des restitutions en plan et en perspective des états successifs du sanctuaire, de l’époque perse au Bas-Empire romain.

The site of Douch had never been excavated at the time Serge Sauneron, director of the IFAO, began de-sanding the area of the temple of the early Roman Empire in 1976. Before reaching the paved floors, the excavations revealed several levels of occupation under the Late Roman Empire. These campaigns and those subsequent, up until 1994, revealed the existence of several buildings preceding Roman times, such as a Ptolemaic brick sanctuary beneath the temple and other even older buildings, at the least dating back to the Persian time.

The history of the archaeological works is followed by six chapters on the architecture of the buildings in the area: the enclosures and their doors, the courtyards and their fittings, the temple and its column porch, the chapel attached to a fault in the ground, probably a place of primitive worship. The text is amply illustrated with maps, sections and elevations. Examination of the construction details enabled to determine the chronological succession of the buildings, and to explain some anomalies or to restitute some of the parts destroyed.

The dating of the main brick buildings and their remodeling was possible thanks to Michel Wuttmann who, from 2007 to 2011, had plants extracted from the walls, which were then collected and analyzed by radiocarbon. These new chronological markers allow to propose, in the last chapter, some restitutions of the successive states of the sanctuary in plan and perspective, from the Persian period to the Late Roman Empire.

  • Vous pouvez acquérir ce(s) fichier(s) PDF issu(s) de cet ouvrage en cliquant sur le nom du fichier puis 'Ajouter au panier'.
  • You can buy theses PDF files extracted from this book by clicking on the file name then 'Add to cart'.
Françoise Laroche-Traunecker
p. 1-307
38 €
Le sanctuaire osirien de Douch
Vignette
IF1145
ISBN 9782724707014
2017 IFAO
Collection: DFIFAO 50
Langue(s): français
1 vol. 472 p.
59 (2950 EGP)

Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médîneh. Tome XII. Nos 10276-10405

Ce douzième fascicule du Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh comprend la photographie, le fac-similé, la transcription hiéroglyphique, la translittération et la traduction commentée de 130 ostraca provenant du site et déposés pour étude à l’Ifao. Ces documents sont représentatifs des diverses catégories dans lesquelles on range traditionnellement les ostraca documentaires : documents institutionnels et privés et subdivisions de ces deux grandes catégories (journaux, distributions de biens, lettres, dépositions, etc.). On remarque quelques spécimens exceptionnels, tant par la forme que par le contenu, comme un document reconstitué à partir de 30 fragments différents d’un même vase, ou des documents enregistrant, sous forme de liste nominative, la contribution en nature apportée par un grand nombre de personnes (en majorité des femmes) à l’organisation de banquets communautaires.

On notera que l’accessibilité toujours plus grande de la photographie infra-rouge et des nouvelles technologies de manipulation numérique de l’image a aidé à la lecture de textes qu’on ne déchiffrait jusque-là que très difficilement.

This twelfth issue of the Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh includes the photography, the fac-simile, the hieroglyphic transcription, the transliteration and the annotated translation of 130 ostraca originating from the site and deposited at the Ifao for their study. These documents are representative of the various categories that one usually uses to classify the documentary ostraca: institutional and private documents and sub-categories within these two main categories (journals, supplies of commodities, letters, depositions, etc.). Some exceptional specimens — both in scale and in contents — are worth mentioning, such as a document resulting from the combination of 30 fragments of the same vessel, as well as some documents, in a tabular form, listing the details of the tributes brought in kind by a large number of people (mainly women) for the organisation of communal banquets.

It is fitting to stress how the growing accessibility to infra-red photography or to the new digital image enhancing technologies facilitates the reading of texts that were almost inaccessible hitherto.

Vignette
IF1025
ISBN 9782724705539
2011 IFAO
Collection: DFIFAO 49
Langue(s): anglais
1 vol. 430 p.
51 (2550 EGP)

Anthropoid Busts of Deir el Medineh

Since an anthropoid bust apparently entered Europe as early as 1798, these small sculptures with human heads on aniconic supports with shoulder-like tops have attracted the attention of collectors and scholars. Over the last 130 years they have been given many modern names that attempt to identify their function, but only a few are inscribed with ancient Egyptian names of persons or deities.

The busts were excavated in quantity at Deir el Medineh in the first half of the 20th century. Busts have also been found in or can be reasonably connected with 16 additional sites along the Nile, from the Sudan to the Egyptian delta, and now total nearly two hundred, one excavated at a new site in 2009.

This volume presents all the anthropoid busts known as of the end of 2010 in a catalogue raisonné of the 71 Deir el Medineh objects, four appendices of the other busts, and five analytic chapters.

Depuis la découverte en 1798 par l’Europe du premier buste anthropoïde, ces figures à tête humaine surmontant un support aniconique, dont la partie supérieure joue le rôle des épaules, ont suscité l’intérêt des amateurs d’art et des savants. Seul un petit nombre porte le nom d’un particulier ou d’une divinité. Diverses appellations modernes leur ont été attribuées au cours des dernières décennies, susceptibles de rendre la réalité de leur fonction.

La plupart des bustes furent découverts à Deir al-Medîna lors des fouilles menées dans la première moitié du XXe siècle, mais on peut estimer à 16 le nombre des autres sites dont ils proviennent – qu’ils y aient été effectivement trouvés ou qu’on le déduise – s’échelonnant du Soudan jusqu’au delta.

Cet ouvrage rassemble pour la première fois la totalité des bustes connus en 2010 – près de deux cents - dont l’un mis au jour tout récemment, en 2009. Les 71 originaires de Deir al-Medîna sont présentés sous la forme d’un catalogue raisonné, les autres font l’objet de quatre annexes. Les cinq premiers chapitres, quant à eux, proposent une étude d’ensemble de ce matériel.

Vignette
IF1023
ISBN 9782724705515
2010 IFAO
Collection: DFIFAO 48
Langue(s): français
1 vol. 385 p.
42 (2100 EGP)

Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médîneh. Tome XI. Nos 10124-10275.

Le présent fascicule du Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh comprend la photographie, le fac-similé, la transcription hiéroglyphique, la translittération et la traduction commentée de 152 ostraca provenant de ce site. Ces documents appartiennent aux différentes catégories traditionnellement représentées dans ce corpus : textes institutionnels (listes d’ouvriers, livraisons de denrées variées, distribution de rations et fragments de journaux) ; textes privés (dépositions, listes de biens, mémoires, documents concernant des ânes) ; lettres et documents divers, parmi lesquels une importante liste d’offrandes consacrées à plusieurs divinités ou un court jugement parodique opposant les mérites comparés du vin et de la bière. S’y ajoutent enfin quelques fragments permettant de compléter — de manière parfois importante — des ostraca déjà publiés.

The present issue of the Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh includes the photography, the facsimile, the hieroglyphic transcription, the transliteration and the annotated translation of 152 ostraca from the village. These documents belong to the different categories which usually appear in this corpus: institutional texts (workers’ lists, supply of various commodities, distribution of rations and fragments from journals); private texts (court statements, lists of goods, memoranda, donkeys’ documents); letters and miscellaneous documents, amongst which there is an important list of offerings to several divinities or a brief parodical judgment between wine and beer. At last, some fragments are added, which allow to complete formerly published ostraca, sometimes in an important way.


Vignette
IF995
ISBN 9782724704945
2009 IFAO
Collection: DFIFAO 47
Langue(s): anglais
1 vol. 378 p.
52 (2600 EGP)

Mons Claudianus. Ostraca graeca et latina IV

The international excavations at Mons Claudianus (1987-1993) in the Eastern Desert with the collaboration of the IFAO produced over 9000, mostly Greek, ostraca. This fourth volume in the series contains texts that are directly concerned with the technicalities and the daily administration of the quarrying. All texts are from the second century of our era. There are lists of distribution of workers to individual quarries, letters and requisitions concerning tools, texts concerning the forges and the maintenance of tools. There is a series of drafts of letters to the procurator Caesaris concerning finished works, and a number of more private letters illustrating the life in the quarries.

At the end there are three appendices: a dictionary of termini technici, many of which are new, one concerning the number of people working in the quarries, and one concerning the transportation of the stone down to the Nile.

With few exceptions all the ostraca are illustrated.

The book illustrates work in the quarries as seen through the written documents, where D.P.S. Peacock, V.A. Maxfield Mons Claudianus, Survey and excavations I. Topography and Quarries have already told the story from an archaeological point of view.

Les fouilles internationales menées au Mons Claudianus avec la collaboration de l'Ifao (1987-1993) ont livré plus de 9000 ostraca, la plupart en grec. Les textes réunis dans ce quatrième volume de la série qui leur est consacrée datent tous du IIe siècle apr. J.-C. Ils concernent essentiellement les aspects techniques et l'administration quotidienne du travail dans les carrières: listes d'affectation des ouvriers aux différents chantiers, bordereaux de distribution du matériel, textes relatifs à l'entretien des outils par les forgerons, correspondance administrative où se remarque un petit lot de brouillons de lettres dans lesquelles la communauté des ouvriers indigènes notifie au procurator Caesaris l'achèvement de commandes impériales.

Trois annexes complètent l'édition des ostraca: un lexique des termes techniques (parmi lesquels on relève de nombreux hapax), une évaluation des effectifs à l'œuvre dans les carrières et une études sur le transport des blocs jusqu'à la vallée du Nil. Sauf exception, tous les ostraca sont reproduits.

Avec Mons Claudianus, Survey and Excavations I. Topography and Quarries, David Peacock et Valerie Maxfield avaient restitué le travail dans les carrières d'après les données de l'archéologie. Les textes apportent sur le même sujet un éclairage différent et complémentaire.

Vignette
IF945
ISBN 9782724704181
2006 IFAO
Collection: DFIFAO 46
Langue(s): français
1 vol. 347 p.
40 (2000 EGP)

Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deîr el-Médînéh. Tome X. Nos 10001-10123

Cette nouvelle livraison du Catalogue des ostraca hiératiques non-littéraires de Deîr el-Médînéh comprend la photographie, le fac-simile, la transcription hiéroglyphique, la translittération et la traduction commentée de 123 ostraca déposés à l'IFAO, et numérotés à partir de ODM 10001. Les textes publiés ici sont des documents institutionnels (livraisons, réceptions ou répartitions de biens, fragments de journaux, registres d'absence), des documents privés (concernant par exemple le prêt, la location, l'achat ou la vente d'animaux), des lettres ou des petites inscriptions de natures diverses, jusqu'à ce simple éclat de silex portant la mention « un autre petit caillou ».

La présentation des documents a été améliorée par le recours désormais généralisé à l'outil informatique, les transcriptions hiéroglyphiques, notamment, étant composées au moyen de hiéroglyphes pré-dessinés au format numérique, ce qui leur assure une qualité de rendu bien supérieure à celle obtenue jusque-là au moyen des techniques traditionnelles.


Vignette
IF941
ISBN 9782724704143
2005 IFAO
Collection: DFIFAO 45
Langue(s): français
1 vol. 236 p.
40 (2000 EGP)

La nécropole de Douch. Oasis de Kharga - II. Tombes 73 à 92

Ce livre constitue le deuxième volet de la publication de la nécropole de Douch. Le tome 1 (DFIFAO 26, 1992) était consacré aux tombes 1 à 72, ce volume présente les résultats de l'exploration des tombes 73 à 92.

Comme dans le premier tome, chaque tombe a fait l'objet d'une monographie détaillée comprenant l'étude des restes humains et celle du matériel archéologique. Le grand nombre de squelettes exhumés, en particulier de la tombe 74, a justifié la reprise de l'ensemble des données concernant la population dans un chapitre anthropologique important. Par ailleurs, la publication de l'ouvrage de B. Bousquet (Tell Douch et sa région, DFIFAO 31, 1996) a permis d'affiner notre compréhension de l'environnement de cette population que nous avons essayé de faire revivre.