Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حاشḥāš حوش I-āye-ḥūšḥāyešḥawašānحوش • retenir, contenir, réfréner, brider • retenir, contenir, empêcher qqn • faire attention à, empêcher, retenir • enlever, sortir, retirer qqch • protéger qqn, éloigner le mal de qqn (Dieu) • se retenir • séparer, éloigner deux adversaires, s’interposer • mettre de côté, garder • épargner, éloigner, protéger […]
>>حوّشḥawweš حوش IIye-ḥawwešme-ḥawweštaḥwīš• avoir mis de côté, économisé • faire des économies, économiser • peu importe le prix ! au diable l’avarice ! • garder, conserver qqch, faire des provisions • épargner, économiser pour qqn • emmagasiner, entasser, accumuler
>>اتحاشet-ḥāš حوش et+Iyet-ḥāš• s’entasser, s’accumuler, se coincer • ê.gardé, retenu • ê. démonté, enlevé • se bloquer, se coincer • s’étouffer, s’étrangler, se bloquer • se dissiper, s’en aller, disparaître • défendre qqn, soutenir • ê.retenu, bloqué
>>اتحوّشet-ḥawweš حوش et+IIyet-ḥawweš• économisé, épargné, thésaurisé • ê. emmagasiné, amassé
>>انحاشen-ḥāš حوش VIIyen-ḥāšyen-ḥāš=yet-ḥāš


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023