Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | لخفن | laḫfen | لخفن | Q-a-e | ye-laḫfen | me-laḫfen | laḫfana | ملخفن / ة | • dérouter, rendre perplexe • embrouiller, brouiller qqch • troubler, embrouiller, perturber à qqn qqch • trouble, confusion |
>> | اتلخفن | et-laḫfen | لخفن | Q-et-a-e | yet-laḫfen | met-laḫfen | • ê. désorienté, dérouté, confondu, déconcerté, troublé • ê. désorienté, dérouté, troublé, confus • ê. embarrassé, gêné, troublé • avoir confondu, se méprendre, se tromper |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023