Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>لبخlabaḫ لبخ I-a-aye-lbeḫlābeḫlabḫملبوخ / ة ملبوخ / ة • perturber, déranger • ê. perplexe, embarassé • embrouiller, troubler qqn • embrouiller, troubler qqn • confusion, embarras, trouble
>>لبّخlabbaḫ لبخ IIye-labbaḫme-labbaḫtalbīḫ• lancer des propos insultants, injurieux, grossiers • mettre qqch en désordre, en pagaille  • faire n’importe quoi, gâcher qqch • dérailler, gaffer • lancer de propos injurieux, grossiers à qqn • acte de faire n’importe quoi, désordre méli-mélo
>>اتلبخet-labaḫ لبخ et+Iyet-lebeḫ• ê. déconcerté, pris au dépourvu, pris de court  • s’embrouiller, s’embarrasser, s’empêtrer  • ê. absorbé, détourné par qqch • s’affairer à qqch
>>استلبخesta-lbaḫ لبخ Xyesta-lbaḫmesta-lbaḫestelbāḫ• duper, tromper qqn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023