Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>كفرkafar كفر I-a-aye-kfarkāferkufrكافر / ة كفران / ة • ê. ingrat • ê. ingrat, renier un bienfait • avoir ras le bol de qqch • avoir ras le bol de qqn
>>كفّرkaffar كفر IIye-kaffarme-kaffartakfīr• taxer qqn d’athée • en faire voir à qqn toutes les couleurs • taxer qqn d’incroyant • taxer qqn d’incroyant • damner qqn à cause de qqch • épuiser, esquinter qqn • fait de taxer qqn d’impie
>>اتكفّر et-kaffar ek-kaffar كفر et+IIyet-kaffar yek-kaffar• ê. taxé d’impie, d’incroyant


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023