Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | كسر | kasar | كسر | I-a-a | ye-ksar | kāser | kasr | كسير / ة مكسور / ة مكسور / ة | • avoir cassé, brisé • perdre des dents (ruminant) • ne pas oser lever les yeux • allégé, adouci • casser, briser qqch • blesser, heurter, faire du mal à qqn • rouler à proximité(véhicule), braquer • brûler (un feu) • heurter, blesser, faire du mal à qqn […] |
>> | كسّر | kassar | كسر | II | ye-kassar | me-kassar | taksīr | مكسّر مكسّر / ة مكسّر / ة | • avoir endommagé abîmé • courbaturé, brisé • casser, fracasser, briser qqch à qqn • détruire, démolir, endommager • chiffonner, froisser qqch • désobéir • battre, rosser, tabasser qqn • casser, rompre qqch • féconder |
>> | كاسر | kāser | كسر | III | ye-kāser | mekāser | mekasra | inusité | |
>> | اتكسر | et-kasar ek-kasar | كسر | et+I | yet-keser yek-keser | met-keser | • se casser, ê. cassé • se casser, se briser • ê. dissipé, chassé, se dissiper • dépérir, s’affaiblir, languir • s’accumuler, ê. accumulé en défaveur de qqn | ||
>> | اتكسّر | et-kassar ek-kassar | كسر | et+II | yet-kassar yek-kassar | • se casser, ê. cassé • se briser, ê. brisé • ê. amorti, brisé, se briser | |||
>> | انكسر | en-kasar | كسر | VII | yen-keser | enkesār | منكسر / ة منكسر / ة منكسر / ة | • se briser, se rompre • ê. écrasé, brisé • cassure, fracture |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023