Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سِعِر | seʿer | سعر 2 | I-e-e | saʿrān | saʿar | inusité | ||
>> | سَعر | saʿar | سعر 2 | I-a-a | sāʿer | saʿarān | سعران/ة مسعور /ة مسعور/ة سعران /ة | • enragé (animal) • enragé (chien) • glouton, goinfre • avide, cupide, rapace | |
>> | سعّر | saʿʿar | سعر 1 | II | ye-saʿʿar | me-saʿʿar | tasʿīr | • avoir côté, tarifé, affiché le prix • côter, tarifer, mettre le prix • taxer, tarifer, coter, fixer le prix • cotation, taxation, tarification des services • cotation, taxation, tarification | |
>> | اتسعر | et-saʿar es-saʿar | سعر 2 | et+I | yet-seʿer yes-seʿer | met-seʿer | • ê. enragé • ê. avide, cupide • ê. assoiffé, avoir une envie immodérée de richesses | ||
>> | اتسَعّر اسّعّر | et-saʿʿar es-saʿʿar | سعر 1 | et+II | yet-saʿʿar | متسعّر /ة | • ê. tarifé, coté, fixé (prix) • ê. tarifé, coté, fixé (prix) | ||
>> | سعرن | saʿran | سعرن | Q-a-a | ye-saʿran | me-saʿran | saʿrana | inusité | |
>> | اتسعرن | et-saʿran es-saʿran | سعرن | Q-et-a-a | yet-saʿran | met-saʿran | inusité (? comme et-saʿar) |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023