Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | saṭṭal | سطل 1 | مسطّل /ة | • cuit, grisé, soûl, beurré | |||||
>> | سطل | saṭal | سطل 1 | I-e-e | ye-sṭel | sāṭel | saṭl | مسطول /ة مسطول /ة مسطول /ة سطل | • avoir soûlé, enivré, grisé • enivrer, doper, droguer, soûler, étourdir qqn • griser, soûler, enivrer, étourdir • enivrer, griser, soûler (brise, air) |
>> | اتسطل اسّطل | et-saṭal es-saṭal | سطل 1 | et+I | yet-seṭel yes-seṭel | met-seṭel | • ê. devenir ivre,saoul, étourdi, se griser, s’enivrer, se droguer • ê. cuit, dopé, soûlé, enivré | ||
>> | انسطل | en-saṭal | سطل 1 | VII | ye-nseṭel | enseṭal | en-saṭal = et-saṭal |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023