Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سخم | سخام /ة | • abject, noir comme de la suie | ||||||
>> | سخّم | saḫḫam | سخم | II | ye-saḫḫam | me-saḫḫam | tasḫīm | • saloper • salir, saloper, foutre la merde | |
>> | اتسخّم | et-saḫḫam es-saḫḫam | سخم | et+II | yet-saḫḫam yes-saḫḫam | • ê. sali, souillé, maculé • se salir, souiller | |||
>> | اتسخمط | et-saḫmaṭ es-saḫmaṭ | سخمط | et+I | yet-saḫmaṭ | met-saḫmaṭ | • ê. niqué, baisé | ||
>> | سخمط | saḫmaṭ | سخمط | Q-a-a | ye-saḫmaṭ | me-saḫmaṭ | saḫmaṭa | • avoir taché, barbouillé, enduit • se salir, se couvrir de boue, se barbouiller |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023