Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>دحكdeḥek دحك ضحك I-e-eye-dḥakdāhekdeḥkضاحك/ة • leurré, berné, trompé • rire, pouffer de rire • rire, sourire • rire, rigoler, plaisanter avec qqn • se moquer de qqn, voler, escroquer  • rire, se moquer de qqn • leurrer, berner, abuser qqn • leurrer, duper, berner qqn •  escroquerie, tromperie, leurre […]
>>دحّكdaḥḥak دحك ضحك IIye-daḥḥakme-daḥḥaktadḥīk• faire rire qqn • faire rire qqn • plaisanter avec qqn
>> دحك ضحك IVمضحك/ة مضحك/ة • amusant, comique, drôle, burlesque
• amusant, comique, drôle, marrant, rogolo
>>اتدحكet-daḥak دحك ضحك et+Iyet-deḥek• ê. leurré, ê. berné
>>اتدحّكet-daḥḥak دحك ضحك et+IIyet-daḥḥakmet-daḥḥak• ê. escroqué, berné
>>اندحكen-daḥak دحك ضحك en+Iyen-deḥek• ê. leurré, ê. berné


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023