Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حسر | ḥasar | حسر | I-a-a | yo-ḥsor | ḥāser | ḥasarān | • affligé • causer des regrets, remplir de regrets, affliger qqn | |
>> | حسّر | ḥassar | حسر | II | ye-ḥassar | me-ḥassar | • faire regretter • faire regretter qqch à qqn | ||
>> | اتحسر | et-ḥasar | حسر | et+I | yet-ḥeser | • se briser (coeur) • avoir des regrets, regretter | |||
>> | اتحسّر | et-ḥassar | حسر | et+II | yet-ḥassar | • regretter qqch • se lamenter, se désoler • regretter , avoir des regrets | |||
>> | انحسر | en-ḥasar | حسر | VII | yen-ḥeser | en-ḥasar=et-ḥasar |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023