Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
16 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | تعب | teʿeb | تعب | I-e-e | ye-tʿab | taʿab | تعبان/ة تعبان/ة | • se fatiguer, souffrir, peiner • souffrir | |
>> | تعب | taʿab | تعب | I-a-a | ye-tʿeb | tāʿeb | taʿab | • fatiguer qqn, achever, épuiser • se fatiguer, faire des efforts • fatiguer qqn • fatigue | |
>> | اتعب | atʿab | تعب | IV | ye-tʿeb | متعب/ة | • fatiguant, empoisonnant, désagréable | ||
>> | استتعب | esta-tʿab | تعب | X | yesta-tʿeb | mesta-tʿeb | istetʿāb | • considérer qqch comme trop fatigant • considérer qqch comme fatigant | |
>> | اتعبّأ | et-ʿabbaʾ | عبء | et+II | yet-ʿabbaʾ | inusité | |||
>> | اتعبّد | et-ʿabbed | عبد | et+II | yet-ʿabbed | met-ʿabbed | taʿabbod | • implorer, supplier, prier (Dieu) • dévotion, ferveur, piété | |
>> | استعبد | esta-ʿbed | عبد | X | yesta-ʿbed | mesta-ʿbed | esteʿbād | • opprimer, persécuter • opprimer, réduire en esclavage qqn • esclavage, oppression | |
>> | اتعبّر | et-ʿabbar | عبر | et+II | yet-ʿabbar | • ê. exprimé, traduit par qqch | |||
>> | استعبر | esta-ʿbar | عبر | X | yesta-ʿbar | mesta-ʿbar | • témoigner de la prévenance pour qqn • tirer une leçon de qqch | ||
>> | اتعبط | et-ʿabaṭ | عبط 2 | et+I | yet-ʿebeṭ | • ê. frappé, battu | |||
>> | اتعبّط | et-ʿabbaṭ | عبط 1 | et+II | yet-ʿabbaṭ | inusité | |||
>> | اتعبّط | et-ʿabbaṭ | عبط 2 | et+II | yet-ʿabbaṭ | inusité | |||
>> | استعبط | esta-ʿbaṭ | عبط 1 | X | yesta-ʿbaṭ | mesta-ʿbaṭ | esteʿbāṭ | • prendre qqn pour un imbécile • faire l’imbécile • prendre qqn pour un idiot • faire croire à qqn qqch, se jouer de qqn • fait de se moquer de qqn, de duper qqn, je-m’en-foutisme | |
>> | اتعبعب | et-ʿabʿeb | عبعب | Q-et-a-e | yet-ʿabʿeb | inusité | |||
>> | اتعبّق | et-ʿabbaq | عبق | et+II | yet-ʿabbaq | • ê. empli, envahi • ê. envahi, empli | |||
>> | اتعبّى | et-ʿabba | عبى | et+II | yet-ʿabba | • ê. rempli • se remplir, ê. rempli • ê. envahi, infesté |
16 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023