Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



بربر
barbar
a-a
a-a : ye-barbar
Q-a-a
me-barbar
barbara

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir la morve au nezPA مناخيرهم سايبة manaḫer-hom sayba
الولاد في الشتا دايما مبربرين el-welād feš-šeta dayman me-barbarīnEn hiver, les enfants ont toujours le nez qui coule.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. morveux, avoir le nez qui coulevi
العيّل لمّا بيتزكم بيبربر el-ʿayyel lamma byet-zekem bey-barbarQuand les petits s’enrhument, ils ont le nez qui coule.
filer, ê.baveux vi
لازم تعصر لمون على البامية عشان ما تبربرش lāzem to-ʿṣor lamūn ʿal-bamya ʿašān ma t-barbar-šIl faut presser du citron sur les cornes grecques pour qu’elles ne soient pas baveuses.
mucus, mucosité,morve
قرفتنا بطّل بربرة qaraf-te-na baṭṭal barbara Tu es dégoûtant, essuie tes chandelles.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023