
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | زوج | zawag | زوج | I-a-a | ye-zweg | zāweg | zawg | زوجي | • regrouper par paire |
>> | زوّج | zawwag | زوج | II | ye-zawweg | me-zawweg | cf.gawwez | ||
>> | اتزوّج | et-zawweg | زوج | et+II | yet-zawweg | cf.et-gawwez | |||
>> | ازدوج | ezdawag | زوج | VIII | ye-zdeweg | mezdeweg | ezdewāg | مزدوج | • dédoublé, en double • se dédoubler |
>> | زاغ | zāġ | زوغ | I-ā | ye-zūġ | zāyeġ | zawaġān | زايغ/ة | • coureur de jupons • s’éclipser, filer en douce, s’esquiver • se dérober, disparaître, s’éclipser • se sauver, s’absenter, fuir |
>> | زوّغ | zawwaġ | زوغ | II | ye-zawwaġ | me-zawwaġ | tazwīġ | • partir en douce, se tirer, décamper • se dérober, s’esquiver • se dérober, fuir • s’absenter(sans permission) • passer en douce, glisser qqch à qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023