Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



زرّق
zarraq
a : ye-zarraq
II
me-zarraq
tazrīq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
forcer le bleu, bleuirPA
هوّ مش مزرّق المحيطات والأنهار كفاية في الخريطة دي howwa meš me-zarraq el-moḥiṭāt wel-ʾanhār kefāya fel ḫarīṭa diIl n’a pas forcé le bleu des océans et des fleuves dans cette carte.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rendre plus intense le bleu, bleuirvt-cod هـ
في اللوحة دي لسّه حيزرّق السما أكتر fel-lōḥa di lessa ḥay-zarraq es-sama aktarDans ce tableau, il lui reste à forcer le bleu du ciel.
rendre bleu, noircir(corps)vt-cod هـ
ادّى له بوكس في عينه زرّقها له edda l-o boks_f ʿēn-o zarraq-hā l-oIl lui a donné un coup de poing et lui a fait un oeil au beurre noir.
bleuirvt-cod هـ
عشان تصحّح كلمة على الكومبيوتر لازم تزرّقها  ʿašān te-ṣaḥḥaḥ kelma ʿal-kombeyūter lāzem te-zarraq-haPour corriger un mot sur l’ordinateur il faut le bleuir.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023