Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
زرق
Verbe (transl.)
zaraq
Mudāriʾ
o : yo-zroq
Forme
I-a-a
Participe actif
zāreq
Masdar 1
zarq
Masdar 2
zaraqān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
glisser, échapper vt-coi من هـ
يتسلت yet-selet
الولد زرق من إيد أمّه وطلع يجري el-walad zaraq men ʾīd ʾomm-o we ṭeleʿ ye-gri Le petit a glissé de la main de sa mère et s’est mis à courir.
glisser vt-coi في هـ
الدبّوس زرق في القماش ed-dabbūs zaraq fel-qomāš L’épingle est entrée facilement dans le tissu.
glisser, se faufiler vi
جسمه قليّل وبيعرف يزرق في الزحمة gesm-o qlayyel we bye-ʿraf yo-zroq fez-zaḥma Il est menu et il sait comment se faufiler dans la foule.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023