Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>زمتzamat زمت I-a-aye-zmetzāmetzamatānزامت/ة • s’alourdir(temps) • lourdeur, pesanteur
>>زمّتzammet زمت IIye-zammetme-zammettazmīta• devenir oppressant • ê. oppressé, suffoquer, étouffer • étouffer, suffoquer
>>اتزمّتet-zammet ez-zammet زمت et+IIyet-zammet yez-zammetmet-zammet mota-zammet• ê. puritain, intransigeant • ê. puritain, rigoriste
>>زمطzamaṭ زمط I-a-ayo-zmoṭzāmeṭzamṭa• serrer qqch • serrer trop fort, sangler • rétrécir, étriquer
>>زمّطzammaṭ زمط IIye-zammaṭme-zammaṭtazmīṭ• ê. trop serré, ê. trop étroit • ê. trop serré sur qqn, étriqué
>>اتزمّطet-zammaṭ ez-zammaṭ زمط et+IIyet-zammaṭ yez-zammaṭ• trop serrer, sangler qqn • ê. serré, étriqué • ê. ficelé, emmailloté qqn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021