Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/8   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8 référencesreferences



اتذلّل
et-zallel
e : yet-zallel
et+II
met-zallel
tazallol

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. aplani, nivelé, surmontévi
كل العقبات اتذلّلت دلوقت نقدر نشتغل koll el-ʿaḳabāt et-zallel-et delwaqti ne-qdar ne-štaġalTous les obstacles ont été aplanis, maintenant nous pouvons travailler.
s’humilier, se rabaisservt-coi ل ه
بيتذلّل لأيّ حدّ عشان يوصل للّي عايزه byet-zallel l-ʾayy_ḥadd_ʿašān ye-wṣal l elli ʿayz-oIl s’humilie devant n’importe qui afin d’arriver à ce dont il aspire.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021