Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
زلّ
Verbe (transl.)
zall
Mudāriʾ
e : ye-zell
Forme
I-a
Participe actif
zālel
Masdar 1
zalalān
Masdar 2
zall
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
glisser, trébucher vi
رجلها زلّت وكانت حتقع regl-aha zall-et we kān-et ḥatoqaʿ Son pied a glissé et elle allait tomber.
faire une faute, glisser vi
بيحاسبوها عشان لسانها زلّ مرّة bey-ḥasb-ū-ha ʿašān lesan-ha zall_marra On lui demande des comptes parce que sa langue a fourché une fois.
faire un faux pas, une bévue, une gaffe vi
رجلها زلّت ومشيت في الطريق البطّال regl-aha zall-et we mešy-et feṭ-ṭarīq el-baṭṭāl Elle a fait un faux pas et a pris un mauvais chemin.
lapsus
ما تزعلش منّه دي كانت مجرّد زلّة لسان ma te-zʿal-š_menn-o di kān-et mogarrad zallet lesān Ne lui en veux pas, ce n’est qu’un lapsus.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023