
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | زغل | zaġal | زغل | I-a-a | ye-zġel | zāġel | zaġl | inusité | |
>> | اتزغل | et-zaġal ez-zaġal | زغل | et+I | yet-zeġel yez-zeġel | inusité | |||
>> | انزغل | en-zaġal | زغل | VII | yen-zeġel | en-zaġal=et-zaġal | |||
>> | زغلل | zaġlel | زغلل | Q-a-e | ye-zaġlel | me-zaġlel | zaġlala | • éblouir, aveugler • troubler,brouiller la vue, éblouir • éblouir, fasciner, épater |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023