Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتّكّى
Verbe (transl.)
et-takka
Mudāriʾ
a : yet-takka
Forme
et+II
Participe actif
met-takkī
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
appuyer, compresser PA
ضاغط ḍāġeṭ
دايس dāyes
صباعه اتعوّر وعشان يوقّف الدّمّ فضل متّكّي على الجرح ṣobāʿ-o et-ʿawwar we ʿašān ye-waqqaf ed-damm feḍel met-takki ʿag-garḥ Il s’est blessé le doigt et, pour arrêter l’hémorragie, il a continué à appuyer sur la blessure.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
appuyer vt-coi على هـ
يضغط yeḍġaṭ
يدوس ye-dūs
اتّكّت قوي على جرس الباب عشان يرنّ et-takk-et qawi ʿala garas_el-bāb ʿašān ye-renn Elle a appuyé fort sur la sonnette de la porte pour qu’elle sonne.
mettre l’accent sur qqch, se concentrer sur articuler, prononcer, vt-coi على هـ
لازم تتّكّى على الحروف عشان كلامك يبقى واضح lāzem tet-takka ʿal-ḥurūf ʿašān kalām-ak ye-bqa wāḍeḥ Articule bien pour que ta prononciation soit claire.
grincer(dents) vt-coi على هـ
يجزّ ye-gezz
لما بيتغاظ بيتّكّى على سنانه lamma byet-ġāẓ byet-takka ʿala snān-o Il grince des dents lorsqu’il s’énerve.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023