Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



تفل
tafal
e : ye-tfel
I-a-a

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
cracher, crachoter, postillonnervi
الستّات في مصر لمّا بيتخضّوا بيتفلوا في صدرهم es-settāt fe maṣr lamma byet-ḫaḍḍ-u beye-tfel-u fe sedr-ohomEn Égypte, quand les femmes sont effrayées, elles crachent dans l’échancrure de leur corsage.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023