Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
جري
Verbe (transl.)
geri
Mudāriʾ
ī : ye-gri
Forme
I-e-ī
Participe actif
gāri
Masdar 1
gary
Masdar 2
garayan
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. en cours PA
جاري دراسة الطلب اللي قدّمه عمّال المصنع gāri derāset ṭ-ṭalab elli qaddem-o ʿommāl el-maṣnaʿ La demande présentée par les ouvriers de l’usine est en cours d’étude.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
courir vi
حوش المدرسة لازم يكون واسع عشان التلامذة يجروا في الفسحة ḥōš el-madrasa lāzem ye-kūn wāseʿ ʿašān et-talamza ye-gr-u fel-fosḥa La cour de l’école doit être vaste pour que les élèves puissent courir pendant la récréation.
courir après qqch vi
الموجة بتجري ورا الوجة عاوزة تطولها el-mōga bte-gri wara l-mōga ʿawza t-ṭul-ha Les vagues courent l’une après l’autre ...Elles veulent se rattraper. refrain d’une chanson d’ Omm Kalsoum, début du 20e siècle.
courir après qqn vi
الرجّالة بيجروا ورا الستّات الحلوين er-raggāla bye-gr-u wara s-setāt el-ḥelwīn Les hommes courent après les belles femmes.
se sauver, fuir vi
خد ديله في سنانه ḫad dēl-o fe snān-o
يطير من قدّام حد ye-ṭīr men qoddām ḥad
يفلسع ye-falsaʿ
يهرب ye-hrab
لمّا الحرامي شاف العسكري جاى ناحيته جري lamma l-ḥarāmi šāf el-ʿaskari gayy_naḥyet-o geri Le voleur se sauva, lorsqu’il vit le policier qui venait vers lui.
couler, s’écouler vi
النيل بيجري من الجنوب للشمال en-nīl bye-gri mel-ganūb le š-šamāl Le Nil s’écoule du Sud au Nord.
avoir l’eau à la bouche vi
نفسه اتفتحت nefs-o et-fataḥ-et
نفسه اتسدّت nefs-o et-sadd-et
ريقه جري لمّا شاف الأكل rīq-o geri lamma šāf el-ʾakl L’eau lui monta à la bouche lorsqu’il aperçut la nourriture. locution
avoir de l’argent vi
عنده فلوس زيّ الرزّ ʿand-o flūs zayy_ r-rozz
الفلوس بتجري في أيدها el-flūs bete-gri f ʾīd-ha Elle a beaucoup d’argent. locution
survenir au besoin de... vt-coi على ه
يضرف على ye-ṣref ʿala
بتجري على عيال ابنها bte-gri ʿala ʿeyāl ebn-aha C’est elle qui survient aux besoins de ses petits-enfants.
course
يا ابن آدم اجري جي الوحوش غير رزقك لن تحوش ya bn ʾādam egri gary el-woḥūš ġēr rizq-ak lan te-hūš Tu as beau courir pour en avoir plus, tu n’auras que ce qui te revient. proverbe
écoulement
بأحب صوت جريان الميّة b-aḥeb ṣōt garayān el-mayya J’aime le bruit de l’eau qui coule.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فاعل جاري / ة gāri
garya courant
فتحت حساب جاري في البنك fataḥt_ ḥesāb gāri fel-bank J’ai ouvert un compte courant à la banque.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023