Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتجنّى
et-ganna
ā : yet-ganna
et+II
met-ganni
taganni

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir fait, causé du tortPA
بكده تبقى متجنّي عليهم be keda te-bqa met-ganni ʿalē-hom En faisant ça, tu auras commis une injustice à leur égard.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
incriminer, attribuervt-coi على ه يتبلّى yet-balla
انت حتتجنّى عليّ وتقوّلني كلام ماقلتوش enta ḥate-t-ganna ʿala-yya we te-ʾawwel-ni kalām ma qol-tū-šVas-tu m’incriminer et m’attribuer des propos que je n’aurais pas tenus.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023