Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/11   suivantfollowing ->      retour listeback to list
11 référencesreferences



جمّر
gammar
a : ye-gammar
II
me-gammar
me-gammar
tagmīr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. alluméPP
الفحم مجمّر وجاهز للشيشة el-faḥm me-gammar we gāhez leš-šīšaLe charbon est allumé ; il est prêt pour la ‘shisha’.
avoir chauffé, mis sur le feuPA
هوّ مجمّرالعيش اللي حناكله دلوقتي  howwa me-gammar el-ʿēš elli ḥana-kl-o delwaqtiIl a chauffé le pain que nous mangerons maintenant.variante me-qammar

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir de la braisevi
الخشب اللي ولّعناه جمّر el-ḫašab elli wallaʿ-nā-h gammarLe bois auquel on a mis le feu est devenu de la braise.
grillervt-cod هـ يسخّن ye-saḫḫan
يقمّر ye-qammar
انا متعوّدة أجمّر العيش ana met-ʿawweda ʾa-gammar el-ʿēšJe suis habitué à griller le pain.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019