
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بار | bār | بور | I-ā | ye-būr | bāyer | بور | • ê. invendable • devenir aride, non cultivable • dépasser l’âge du mariage • ne pas se marier | |
>> | بوّر | bawwar | بور | II | ye-bawwar | me-bawwar | tabwīr | • râcler, enlever une couche de terre • rendre invendable, inaccessible | |
>> | اتبوّر | et-bawwar | بور | et+II | yet-bawwar | • devenir inculte, aride | |||
>> | خبور | ḫabwar | خبور | Q-a-a | ye-ḫabwar | me-ḫabwar | ḫabwara | • jouer un sale tour, faire une crasse • faire une crasse à qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023