
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | برش | baraš | برش | I-a-a | yo-broš | bāreš | barš | • ê. affalé, ê.vautré, s’affaler • s’affaler parterre, ê.affalé • s’étaler • paillasse de palmier | |
>> | اتبرش | et-baraš | برش | et+I | yet-bereš | inusité | |||
>> | انبرش | en-baraš | برش | VII | yen-bereš | en-baraš=et-baraš | |||
>> | برشط | baršaṭ | برشط | Q-a-a | ye-baršaṭ | me-baršaṭ | baršaṭa | • • exploiter, tirer avantage • | |
>> | برشم | baršem | برشم 1 | Q-a-e | ye-baršem | baršama | • ê. scellé • capsuler, colmater | ||
>> | برشم | baršem | برشم 2 | Q-a-e | ye-baršem | baršama | • ê. drogué • tricher, pomper, carotter • cachet, pilule | ||
>> | اتبرشم | et-baršem | برشم 1 | Q-et-a-e | yet-baršem | • ê. scellé • ê. scellé, bouché |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023