Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



بلّع
ballaʿ
a : ye-ballaʿ
II
me-ballaʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire avaler, faire passer(nourriture)vt-cod هـ
المصريّين بيبلّعوا الأكل بالطرشي el-maṣreyyīn bey-ballaʿ-u l-ʾakl_beṭ-ṭorši Pour faire passer la nourriture, les Égyptiens mangent des légumes en saumure(‘variantes’, cornichons).


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023