
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بدر | badar | بدر 2 | I-a-a | yo-bdor | bāder | بدري بدري | • venir de, émaner de qqn • venir de qqn, provenir, émaner de qqn | |
>> | بدّر | baddar | بدر 2 | II | ye-baddar | me-baddar | • ê. précoce • venir tôt • partir tôt | ||
>> | بدّر | baddar | بدر 3 | II | ye-baddar | me-baddar | • poudrer • poudrer | ||
>> | بادر | bāder | بدر 2 | III | ye-bāder | me-bāder | mobadra | • prendre l’initiative, commencer • faire le premier pas | |
>> | اتبدّر | et-baddar | بدر 3 | et+II | yet-baddar | • ê. coquette, pomponnée • se poudrer, ê. poudré, astiqué | |||
>> | بدر | badar | بدر بذر 1 | I-a-a | yo-bdor | bāder | • ê. parsemé, disséminé • semer • éparpiller | ||
>> | اتبدر | et-badar | بدر بذر 1 | et+I | yet-beder | • ê. semé • s’éparpiller |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023