Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتبشم
Verbe (transl.)
et-bašam
Mudāriʾ
e : yet-bešem
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
éclater pour avoir trop bu et mangé vi
العجل فضل ياكل ويشرب لغاية ما اتبشم el-ʿegl_feḍel yā-kol we ye-šrab le-ġāyet ma t-bašam Le veau a bu et mangé au point d’éclater.
لو كلت فسيخ كتير حتشرب ميّة كتير وممكن تتبشم law kal-t_fsīḫ ketīr ḥa-te-šrab mayya ktīr we momken tet-bešem Si tu manges beaucoup de fisikh, tu vas trop boire et tu vas éclater .
ê. bourré, gavé vi
اتبشمت من كتر الأكل et-bašam-t men kotr el-ʾakl Je suis archi plein tellement j’ai mangé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023