
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | خري | ḫeri | خري | I-e-ī | ye-ḫri | ḫāri | ḫara | خريان خرة | • déféquer, chier • dééféquer, chier, gâcher, salir • salir qqn, le couvrir de merde • merde |
>> | خرّى | ḫarra | خرى | I-ā | ye-ḫarri | me-ḫarri | • merder, faire du gâchis | ||
>> | اتخرّى | et-ḫarra | خرى | et+II | yet-ḫarra | • couvert de merde, emmerdé • tomber dans la merde • se faire chier | |||
>> | خريط | ḫaryaṭ | خريط | Q-a-a | ye-ḫaryat | me-ḫaryat | مخريط/ة | • ê., devenir vanné, épuisé, n’en plus pouvoir | |
>> | اتخريط | et-ḫaryaṭ | خريط | Q-et-a-a | yet-ḫaryat | met-ḫaryat | • ê. épuisé par qqch |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023