Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتخرّم
et-ḫarram
a : yet-ḫarram
et+II
met-ḫarram

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
percéPP
الشراب متخرّم من كلّ حتةّ eš-šarāb met-ḫarram men koll_ḥettaLes chaussettes sont percées de tous les côtés.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. percévi
هاتي ستاير جديدة بدل اللي اتخرّمت دي hāt-i satāyer gedīda badal elli t-ḫarram-et diApporte des rideaux neufs à la place de ceux-ci qui sont percés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023