
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | خدّر | ḫaddar | خدر | II | ye-ḫaddar | me-ḫaddar mo-ḫadder | taḫdīr | • engourdi, endormi, ankylosé • avoir endormi qqn, l’avoir trompé • anti-douleur, analgésique • avoir anesthésié qqn • anesthésier, endormir • endormir, anesthésier | |
>> | اتخدّر | et-ḫaddar | خدر | et+II | yet-ḫaddar | • anesthésié, endormi • endormir, anesthésier | |||
>> | خضر | أخضر/خضرا | • vert, prospère, pas mûr, innocent | ||||||
>> | خضّر | ḫaḍḍar | خضر | II | ye-ḫaḍḍar | me-ḫaḍḍar | taḫḍīr | • rendre vert, remplir de verdure • rendre vert, faire verdir • fait de rendre vert, verdissement | |
>> | اخضرّ | eḫḍarr | خضر | IX | ye-ḫḍarr | me-ḫderr | eḫḍerār | • devenir vert, passer au vert (feu) • verdir, reverdir • devenir vert, plus vert, verdir | |
>> | خضرم | مخضرم/ة | • qui a vécu sur plusieurs générations, expérimenté |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023