Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خبطḫabaṭ خبط I-a-aye-ḫbaṭḫābeṭḫabṭمخبوط/ ة • ê. cogné, frappé • cogné • qui frappe, assome • piquer, prendre • cogner • claquer • claquer • cogner, heurter • se cogner la tête […]
>>خبّطḫabbaṭ خبط IIye-ḫabbaṭme-ḫabbaṭtaḫbīṭ• ê. cabossé • frapper(porte) • frapper(porte) • frapper(porte) • frapper(porte) • donner des coups, claquer • s’entrechoquer, claquer • tâtonner • tâtonner […]
>>اتخبطet-ḫabaṭ خبط et+Iyet-ḫebeṭ• se cogner • ê. cogné • ê. aveugle • perdre la raison • ê. volé, piqué
>>اتخبّطet-ḫabbaṭ خبط et+IIyet-ḫabbaṭmet-ḫabbaṭمتخبّط/ ة • cogné,cabossé • ê. perdu • ê. cogné ,cabossé, avoir pris des coups • ê., devenir incohérent, s’embrouiller
>>انخبطen-ḫabaṭ خبط VIIen-ḫabaṭ=et-ḫabaṭ


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025