Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتخطّى
Verbe (transl.)
et-ḫaṭṭa
Mudāriʾ
ā : yet-ḫaṭṭa
Forme
et+II
Participe actif
met-ḫaṭṭi
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir passé devant, dépassé qqn, devancé PA
هوّ اللي متخطّيه في الطابور وواخد دوره howwa elli met-ḫaṭṭī-h feṭ-ṭabūr we wāḫed dōr-o C’est lui qui lui a passé devant dans la queue et a pris son tour.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
passer au-dessus de qqn, par dessus la tête de qqn vt-cod ه
يتعدّى yet-ʿadda
اتخطّاني بالقرار اللي طلّعه من غير ما يرجع لي et-ḫaṭṭā-ni beḳ-ḳarār elli ṭallaʿ-o men ġēr ma yergaʿ l-i Il m’a passé par dessus la tête avec la décision qu’il a promulguée sans me consulter.
sauter, passer les obstacles vt-cod هـ
اتخطّى كلّ مشاكله وقدر يقف على رجليه تاني et-ḫaṭṭa koll_maškl-o we qeder yo-qaf ʿala reglē-h tāni Il a réussi à passer tous les obstacles et à tenir sur ses jambes de nouveau.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023