
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حان | ḥān | حين | I-ā | ye-ḥīn | ḥāyen | • arriver, venir, approcher (moment), ê. le moment • arriver (moment) | ||
>> | حيّن | ḥayyen | حين | II | ye-ḥayyen | me-ḥayyen | taḥyīn | محيّن/ة | • donner de l’argent à qqn, gratifier qqn • donner une somme à qqn |
>> | اتحيّن | et-ḥayyen | حين | et+II | yet-ḥayyen | متحيّن/ة | • avoir reçu des liquidités, du pognon, des pépettes • recevoir de l’argent, refaire ses réserves • profiter, saisir une occasion | ||
>> | استحيّن | esta-ḥayyen | حين | X+II | yesta-ḥayyen | mesta-ḥayyen | esta-ḥayyen=et-ḥayyen et-ḥayyen (plus fréquent) |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023