Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتحايل
Verbe (transl.)
et-ḥāyel
Mudāriʾ
e : yet-ḥāyel
Forme
et+III
Participe passif
met-ḥāyel
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
implorer, supplier, plaider vt-coi على ه
بطّلي تتحايلي على إبنك وتمشي وراه بالأكل baṭṭal-i tet-ḥayl-i ʿala bn-ek we te-mši warā-h bel-ʿakl Arrête de supplier ton fils et de le poursuivre avec ton assiette.
insister vt-coi على هـ
الظاهر المارش بتاع عربيته بايظ فضل يتحايل عليها لحد ما دارت eẓ-ẓāher el-marš btāʿ ʿarabīt-o bāyeẓ faḍel yet-ḥāyel ʿalē-ha l ḥadd_ma dār-et On dirait que le démarreur de la voiture est en panne et il a continué à insister jusqu’à ce que la voiture démarre.
supplier, insister, implorer vt-coi على ه + subordonnée
كلّ مرّة باتحايل عليه ييجي معايا وما بيرضاش koll_marra bat-ḥāyel ʿalē-h y-īgi mʿā-ya w ma bye-rḍā-š Chaque fois que je le supplie pour qu’il vienne avec moi, il n’est jamais d’accord.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023