Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 8/16   suivantfollowing ->      retour listeback to list
16 référencesreferences



اتحال
et-ḥāl
ā : yet-ḥāl
et+I
met-ḥāl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
mis à la retraite, retraité, transféré PP طالع ṭāleʿ
والدك بقي له كام سنة متحال على المعاش wald-ak baqā l-o kām sana met-ḥāl ʿal-maʿāšDepuis combien de temps ton père est-il parti à la retraite ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. mis à la retraite, prendre sa retraite, ê. transféré (pour interrogatoire)vt-coi على هـ يطلع ye-ṭlaʿ
كان كلّه حيويّة ونشاط لغاية ما اتحال على المعاش بعدها إكتئب وصحّته اتدهورت kān koll-o ḥayaweyya w našāṭ leġāyet ma t-ḥāl ʿal-maʿāš baʿd-aha ktaʾab we ṣeḥḥet-o d-dahwar-et Il était plein de vie et débordant d’activité jusqu’à ce qu’il prenne sa retraite. Puis, il a fait une dépression et sa santé s’est détériorée.
transférer, déférervt-coi على هـ
مشكلته مع الشركة اتحالت على الشؤؤن القانونيّة moškelt-o maʿa š-šerka et-ḥāl-et ʿaš-šuʾūn eḳ-ḳanuneyyaSon problème avec la compagnie a été déféré au département juridique.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019