Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
حرج
Verbe (transl.)
ḥarag
Mudāriʾ
e : ye-ḥreg
Forme
I-a-a
Participe actif
ḥāreg
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
embarrasser qqn PA
كاسف kāsef
انت دايما حارجني بذوقك enta dayman ḥareg-ni be zōq-ak Tu m’embarrasses toujours avec ton amabilité.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
mettre dans l’embarras, gêner qqn vt-cod-coi ه مع ه
هوّ ما بيحبّش الواسطة أرجوكو ماتحرجونيش معاه howwa ma bey-ḥebbe-š el-wasṭa ʾargū-ko ma te-ḥreg-u-nī-š maʿā-h Il n’aime pas le piston. S’il vous plaît ne me mettez pas dans l’embarras envers lui.
embarrasser, gêner qqn vt-cod ه
يكسف ye-ksef
في الحقيقة ده موقف يحرج أيّ حدّ fel-ḥaqīqa da mawḳef ye-ḥreg ayy_ḥadd En vérité, c’est une situation qui embarrasserait n’importe qui.
gêne, embarras
ليس على المريض حرج laysa ʿal-marīḍ ḥarag Un malade n’a pas à se gêner. locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023